Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфур

Примеры в контексте "Darfur - Дарфур"

Примеры: Darfur - Дарфур
In October 2007, desertions of former FUC members to Darfur were reported, and in December Mahamat Nour was dismissed. В октябре 2007 года поступили сообщения о дезертирстве бывших членов ОФДП в Дарфур, а в декабре Махамата Нура отстранили от должности.
Because of the war in Darfur between Sudanese government forces and the indigenous population, the region has been in a state of humanitarian emergency since 2003. Из-за геноцида местного негроидного населения (народности фур) арабскими вооружёнными отрядами Дарфур оказался в состоянии гуманитарной катастрофы и чрезвычайной ситуации с 2003 года.
The provinces of concern in the south included Darfur, Korkofan and Bahr-al Ghazal. В наибольшей степени эта проблема затрагивает такие провинции юга страны, как Дарфур, Кордофан и Бахр-эль-Газаль.
Owing to time constraints, the Special Rapporteur was obliged to cancel his visit to Ad-Dein province in South Darfur state. В связи с нехваткой времени Специальный докладчик был вынужден отменить свою поездку в провинцию Ад-Дейн в штате Южный Дарфур.
The Committee has ex officio officers from the offices of the Attorneys' General in all the target States of Kordofan, Darfur and Bahr el Ghazal. В состав Комитета по должности вошли также сотрудники отделений Генеральной прокуратуры всех затронутых конфликтом штатов: Кордофан, Дарфур и Бахр-эль-Газал.
Insecurity in areas outside many internally displaced persons' camps throughout Darfur continued to impede the regular and free movement of displaced people. Прибытие в Дарфур первых сотрудников гражданской полиции, направленных Африканским союзом, может содействовать улучшению обстановки в плане безопасности.
In a related incident, on 12 March SLM-Minawi soldiers attacked Maaliya tribesmen in Al Muturwad, Southern Darfur. В ходе связанного с этим инцидента, имевшего место 12 марта, военнослужащие ОДС/Минави атаковали представителей племени маалия в Ам-Мутурваде, Южный Дарфур.
An armed forces committee was set up to assess the losses resulting from the mistaken bombardment of the Al-Ara'is area in the Umm Kadadah district of North Darfur. Создан комитет вооруженных сил для оценки ущерба в результате бомбардировки по ошибке в окрестностях Эль-Араисс в районе Умм-Кадада в провинции Северный Дарфур.
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
In Darfur, there were 46 verified child deaths perpetrated by the Janjaweed and SAF. МАСС также подтвердила присутствие детей 15-летнего возраста, завербованных и использованных НСО в Мукжаре, Западный Дарфур.
Interview with Lt. Col. Al-Amin, PDF Commander, Southern Darfur, Nyala, 28 August 2005. Беседа с заместителем командира полка Аль-Амином, командующим НСО, Южный Дарфур, Ньяла, 28 августа 2005 год.
The same day, UNAMID reported the bombing of Muhajeria, Southern Darfur, by a white aircraft. В тот же день ЮНАМИД сообщила о бомбардировке Мухаджерии, Южный Дарфур, совершенной летательным аппаратом белой окраски.
The Panel was willing to consider the complaint, but noted for the record that Darfur Hilfe had indeed been afforded a right of reply. Группа была готова рассмотреть эту жалобу, но отметила, что организации «Дарфур хильфе» все же предоставлялось право на ответ.
Violence also surged along the Chad-Sudan border, as Chadian armed opposition groups launched attacks from Darfur into Chad. В результате вторжения чадских вооруженных оппозиционных групп в Дарфур с территории Чада резко расширились и масштабы насилия вдоль границы между Чадом и Суданом.
There were also reports that the SLM-Abul Gassim faction attempted to recruit adolescents in Menawashi and Mershing (Southern Darfur) in January. Также поступали сообщения об имевших место в январе попытках группировки ОДС/Абула Гассима завербовать подростков в Менаваши и Мершинге (Южный Дарфур).
On 22 January 2007, a grave was discovered in Rahad al-Udam, Southern Darfur. 22 января 2007 года в Рахад аль-Удам, Южный Дарфур, было обнаружено захоронение.
In order to expedite the deployment, additional heavy-load aircraft have been identified to airlift equipment from El Obeid and Port Sudan to Darfur. Для ускорения развертывания было отобрано еще одно большегрузное воздушное судно для транспортировки по воздуху оборудования из Эль-Обейды и Порт-Судана в Дарфур.
The Panel also collected evidence of the past supply/transfer of spare parts for military helicopters into Darfur, and believes that this supply continues at present. Группа собрала также доказательства, свидетельствующие об имевших место поставках/передаче запасных частей для военных вертолетов в Дарфур, и считает, что такие поставки продолжаются и сейчас.
Workshops were not held in Hamadiya and Hassa Hissa camps near Zalingei (Central Darfur) owing to opposition from supporters of SLA-Abdul Wahid. В лагерях «Хамадия» и «Хасса-Хисса» в районе Залингея (Центральный Дарфур) семинары не проводились по причине противодействия сторонников группировки Освободительной армии Судана (ОАС) во главе с Абдулом Вахидом.
The hostilities between Birgid and Zaghawa groups, supported by PDF and SLA-Minni Minawi, respectively, in Dar el Salam locality (Northern Darfur) caused new displacement in the reporting period. Боевые столкновения между группами биргидов и загава, действовавшими при поддержке соответственно НСО и группировки ОАС во главе с Минни Минави в районе Дар-эс-Салам (Северный Дарфур), повлекли за собой очередное перемещение населения в этот отчетный период.
I denounce in particular an incident on 15 November, when 120 SLA soldiers surrounded and entered the AMIS group site in Gereida, Southern Darfur, harassed personnel and detained an interpreter. Я, в частности, осуждаю имевший место 15 ноября инцидент, когда 120 военнослужащих ОАС окружили и затем вошли в пределы опорного поста МАСС в Герейде, Южный Дарфур, предприняли беспокоящие действия против находившегося там персонала и задержали одного из переводчиков.
First, on 8 March, suspected Janjaweed fighters fired on AMIS troops guarding a military observer campsite in Sarifumra, Northern Darfur. В первом инциденте, происшедшем 8 марта, лица, предположительно являвшиеся боевиками формирований «Джанжавид», обстреляли военнослужащих МАСС, охранявших лагерь военных наблюдателей в Сарифумре, Северный Дарфур.
Similarly, on two occasions on 8 and 17 December, SLM/A hijacked a total of 11 vehicles hired by a United Nations agency in the Muhajariya area, south Darfur. Кроме того, в двух случаях, 8 и 17 декабря, ОДС/А похитило в общей сложности 11 автотранспортных средств, зафрахтованных одним из учреждений Организации Объединенных Наций, в районе Мухаджарий (Южный Дарфур).
There is no chance that peace will return to Darfur unless the Sudan and Chad, with the support of all countries of the region, work urgently to normalize their relations. Прежде всего позвольте мне выразить глубокую обеспокоенность Бельгии в связи с последними событиями в Чаде. Дарфур не сможет вернуться к миру до тех пор, пока Судан и Чад при поддержке всех стран этого региона не приступят к незамедлительным усилиям, направленным на нормализацию своих отношений.
In October the government announced that it had detained former Janjaweed leader Ali Kushayb, indicted by the ICC in 2007, pending his prosecution by a special court in El Geneina in West Darfur. В октябре власти объявили о том, что задержан бывший лидер «Джанджавид» Али Кушейб, которому МУС предъявил обвинение в 2007 году, и что он будет находиться под стражей до начала разбирательства по его делу в специальном суде в городе Эль-Дженейна (западный Дарфур).