Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфур

Примеры в контексте "Darfur - Дарфур"

Примеры: Darfur - Дарфур
Unfortunately, the mission was unable to travel to Darfur in February because visas were not issued for all the team. К сожалению, миссия не смогла посетить Дарфур в феврале, так как не все члены группы смогли получить визы.
No returns took place during the reporting period owing to the unstable security situation in Darfur В отчетный период жители в Дарфур не возвращались по причине нестабильной обстановки в плане безопасности
Planning for the proposed mission in Darfur in March 2006 планирование предлагаемой миссии в Дарфур в марте 2006 года
On 19 December, an armed group attacked returnees in Arwa (Western Darfur) and looted 150 cows and 300 sheep. 19 декабря одна из вооруженных группировок напала на возвращавшихся беженцев в Арве (Западный Дарфур) и угнала 150 коров и 300 овец.
20 members for the state of South Darfur; 20 членов законодательной ассамблеи штата Южный Дарфур;
17 members for the state of West Darfur. 17 членов законодательной ассамблеи штата Западный Дарфур;
A number of tribal reconciliations have been concluded in the South Darfur State. В штате Южный Дарфур с местными племенами было заключено несколько соглашений о примирении
Gereida, Southern Darfur: site of attack/ambush against AMIS personnel Герейда, Южный Дарфур: место засады/нападения на персонал МАСС
Bulbul, Southern Darfur, January-March 2007 Булбул, Южный Дарфур, январь-март 2007 года
Umm Rai, Northern Darfur, April-May 2007 Имм-Раи, Северный Дарфур, апрель-май 2007 года
Police Force and Central Reserve Police, Northern Darfur Полицейские силы и центральная резервная полиция, Северный Дарфур
One additional Human Resources Officer at the P-3 level is in the process of being deployed to Darfur to provide long-term assistance to the recruitment tiger team. Кроме того, в Дарфур скоро должен прибыть еще один сотрудник по кадровым вопросам (С-З) для оказания поддержки группе на долгосрочной основе.
The landmine impact survey project was completed in the Sudan covering all states except those in the Darfur region. В Судане осуществлен проект по оценке поражающих факторов мин, охвативший все штаты, за исключением региона Дарфур.
Challenging security environments in places like Afghanistan and Darfur hamper the ability of the United Nations to deliver on its mandates. Сложная ситуация в плане безопасности в таких точках, как Афганистан и Дарфур, мешает Организации Объединенных Наций выполнять возложенные на нее мандаты.
The Government of the Sudan has reintroduced at least six Mi-24 attack helicopters into Darfur, after they had initially been withdrawn from the region. Правительство Судана вновь отправило в Дарфур не менее шести ударных вертолетов Ми24, которые ранее были выведены из этого района.
He suggested that the Panel (and the Committee) seek other ways of being informed of troop movements into Darfur. Он предложил, чтобы Группа (и Комитет) изыскивали другие пути сбора информации о переброске войск в Дарфур.
Villages in Tawilla/Tabit/Tarny North triangle, Northern Darfur Селения в треугольнике Тавилла/Табит/Северная Тарни, Северный Дарфур
This case study summarizes the events that occurred in and around the village of Khor Abeche, Southern Darfur, on 7 April 2005. В материалах этого расследования резюмируются события, которые произошли в селении Хор Абече, Южный Дарфур, и его окрестностях 7 апреля 2005 года.
The Panel continues to work to seek confirmation of reports which indicate that weapons and ammunition are smuggled into Darfur by unknown elements in Eritrea through unmanned borders. Группа предпринимает дальнейшие усилия к тому, чтобы получить подтверждение сообщений, согласно которым оружие и боеприпасы нелегально доставляются в Дарфур неизвестными элементами из Эритреи через неохраняемые границы.
Tawila Area, Northern Darfur, April 2006 Район Тавилы, Северный Дарфур, апрель 2006 года
The need to listen to early warning system, e.g. Darfur. необходимости должного реагирования на систему раннего предупреждения, например, Дарфур.
Darfur itself is occupied by more than 20 domestic armed groups and multiple shifting alliances of both foreign-armed groups and local militia defence forces. Сам Дарфур оккупирован 20 с лишним местными вооруженными группировками и многочисленными постоянно меняющимися союзами как иностранных вооруженных групп, так и сил местного ополчения.
The precise whereabouts of Adam Yacub Shant are not known but it is believed that he continues to operate from Sheria, Southern Darfur. Точное местонахождение Адама Якуба Шанта не известно, однако считается, что он по-прежнему находится в Шерии, Южный Дарфур.
While the relocated staff subsequently returned to Darfur, the ceiling on the number of staff allowed in the mission area remains in effect. Хотя впоследствии выведенные сотрудники вернулись в Дарфур, ограничения в отношении численности персонала, которому разрешено находиться в зоне действия Миссии, по-прежнему сохраняются.
However, no funding has been made available to cover specific areas, such as Darfur, where misperceptions over the nature of the census exist. Тем не менее из-за отсутствия финансирования отдельные районы не были охвачены, в частности Дарфур, где существует неправильное представление о целях переписи.