Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфур

Примеры в контексте "Darfur - Дарфур"

Примеры: Darfur - Дарфур
We are pleased that both the AU and the United Nations have made Darfur their top priority. Мы рады тому, что как АС, так и Организация Объединенных Наций сделали Дарфур своим главным приоритетом.
Among them was one 15-year-old boy who had been arrested in Nyala, Northern Darfur, in November 2004 when he was returning home from work. Среди задержанных был 15-летний юноша, который был арестован в ноябре 2004 года в Ньяле, Северный Дарфур, когда он возвращался домой с работы.
During its visit to West Darfur, the Commission was not aware of any mass graves although it saw a number of burned villages. В ходе своей поездки в Западный Дарфур члены Комиссии не обнаружили следов каких-либо массовых захоронений, хотя и видели ряд сожженных деревень39.
As regards the UNMIS "force reserve" it is required to ensure the safety and security of UNMIS personnel and cannot be diverted to Darfur. Что касается «резерва сил» МООНВС, то он необходим для обеспечения охраны и безопасности персонала Миссии и не может быть направлен в Дарфур.
At the time of the Panel's last trip to Darfur in November, two Mi-24 helicopters were present at each of the airports in El-Fasher, Geneina and Nyala. Во время последней поездки членов Группы в Дарфур в ноябре два вертолета «Ми-24» находились в аэропортах Эль-Фашира, Эль-Генейны и Ньялы.
The Panel's visit to Darfur focused on some of the significant attacks that had recently occurred, such as the attacks on Gereida and Sheiria. Во время своей поездки в Дарфур Группа сосредоточила свое внимание на анализе ряда серьезных нападений, которые были недавно совершены в районах Герейда и Шеириа.
In February 2004, the Special Rapporteur raised her concerns over the deteriorating human rights and humanitarian situation in the Darfur region of the Sudan. В феврале 2004 года Специальный докладчик выразила озабоченность в связи с ухудшающимся положением в области прав человека и гуманитарным положением в районе Дарфур в Судане.
Violent incursions in the Darfur region of Sudan have displaced at least a million people within Sudan and neighbouring Chad. Жестокие нападения в регионе Дарфур Судана стали причиной перемещения по крайней мере 1 миллион людей в пределах Судана и соседнего Чада.
One such crisis is Darfur, which, following many others like it, keeps Africa at the heart of our concerns. Одним из таких кризисов является Дарфур, который, как и многие другие, подобные ему, по-прежнему приковывает наши взоры к Африке.
Regarding the situation in the Darfur region of Sudan, the international community must take urgent measures to arrest the deteriorating security and humanitarian situation in that country. Что касается ситуации в районе Судана Дарфур, то международному сообществу надлежит принять срочные меры, чтобы остановить ухудшение гуманитарного положения и ослабление безопасности в этой стране.
Overrun attributed to the increased requirements for movement of United Nations-owned equipment from Port Sudan to Darfur Перерасход обусловлен возросшими потребностями в перевозке имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, из Порт-Судана в Дарфур
Northern Sudan (not including Darfur) Северный Судан (не включая Дарфур)
Ammunition allegedly used by CRP in a clash with an SLA faction, Northern Darfur Как утверждается, боеприпасы использовались ЦРП при столкновении с членами фракции ОАС, Северный Дарфур
Ammunition used by CRP in warning shots against UNAMID convoy, Northern Darfur Боеприпасы использовались ЦРП при производстве предупредительных выстрелов при приближении автоколонны ЮНАМИД, Северный Дарфур
Ammunition used in an attack on UNAMID peacekeepers near Nertiti, Western Darfur Боеприпасы использовались при нападении на миротворцев ЮНАМИД в окрестностях Нертити, Западный Дарфур
The Panel also notes that both attacks attributed to JEM since January 2010 took place after its alleged crossing from Chad into Darfur. Группа также отмечает, что оба нападения, приписываемые ДСР с января 2010 года, произошли после его передислокации из Чада в Дарфур.
In the Darfur region, however, armed clashes between new alliances of rebel groups and the Sudanese armed forces have increased in recent months. В то же время в регионе Дарфур в последнее время активизировались вооруженные столкновения между новыми союзами повстанческих групп и вооруженными силами Судана.
Another source is the European Union (EU) fact-finding mission that was dispatched to Darfur in 2004, at the zenith of the conflict. Еще один источник - это миссия по установлению фактов Европейского союза (ЕС), которая была направлена в разгар конфликта в Дарфур в 2004 году.
Darfur, Sudan (Swiss funding) Дарфур, Судан (финансирование Швейцарии)
Moreover, some UNAMID fixed-wing flights in Southern Darfur also have been cancelled by the Government, causing disruptions to UNAMID civilian operations. Кроме того, правительством также были отменены несколько полетов самолетов ЮНАМИД в Южный Дарфур, что привело к перебоям в проведении гражданских операций ЮНАМИД.
In Kutum, North Darfur, two female staff members of international non-governmental organizations were kidnapped by unidentified gunmen in July 2009 and released in mid-October. В Кутуме (Северный Дарфур) две сотрудницы международной неправительственной организации были похищены неустановленными боевиками в июле 2009 года и освобождены в середине октября 2009 года.
Following fighting in Amdressa and Haouiche and areas surrounding Am Dam in eastern Chad, the URF columns were defeated and retreated back into Darfur. После боевых действий в Амдрессе и Хауиче и районах возле Ам-Дама в Восточном Чаде силы ЕФС потерпели поражение и возвратились в Дарфур.
West Darfur: localities of Zalinji, Mukjar, Kerenek. с) Западный Дарфур: Залинджи, Мукаджар, Керенек.
Visit to North Darfur, 30/05/2007; Поездка в Северный Дарфур, 30/05/2007;
Visit to South Darfur, 30/05/2007; Поездка в Южный Дарфур, 30/05/2007;