Daniel's banning male models from the show. |
Дэниел отстранил от шоу моделей-мужчин. |
Rapporteur: Mr. Daniel Kipkemei Kottut |
Докладчик: г-н Дэниел Кипкемеи Коттут |
(Signed) Daniel Carmon |
(Подпись) Дэниел Кармон |
H.E. The Honourable Daniel Kwelagobe |
Его Превосходительство достопочтенный Дэниел Квелагобе |
Daniel Lomas... our pupil. |
Дэниел Ломас... наш стажер. |
I'm Dr. Daniel Pierce. |
Я доктор Дэниел Пирс. |
Daniel, there's no evidence. |
Дэниел, нет никаких улик. |
Daniel, don't be so cynical. |
Дэниел, не будь таким циничным |
Daniel, what's wrong? |
Дэниел, в чём дело? |
Daniel, this isn't helping. |
Дэниел, это не помогает. |
Daniel, you need help. |
Дэниел, тебе нужна помощь. |
My name is Dr. Daniel Pierce. |
Я - доктор Дэниел Пирс. |
My son Daniel was there. |
С нами был мой сын Дэниел. |
Look, Daniel, I... |
Послушай, Дэниел, я... |
His brother Daniel was. |
Его брат Дэниел притворялся. |
Daniel look at this. |
Дэниел Взгляни на это. |
Daniel. Miss Jupiter. |
Дэниел, мисс Юпитер... |
Daniel you are a good friend. |
Дэниел ты хороший друг. |
Daniel, you're coming in too low. |
Дэниел, ты низковато заходишь. |
His name is Daniel Whittaker. |
Его зовут Дэниел Уиттакер. |
Why are you here, Daniel? |
Зачем ты здесь, Дэниел? |
What is it, Daniel? |
Что там, Дэниел? |
Daniel Krumitz coming through. |
Дэниел Крумитц, непобедимый. |
They're your friends, Daniel. |
Они твои друзья, Дэниел. |
Daniel may have a slight built-in advantage. |
Дэниел имеет небольшое преимущество. |