| Daniel's banning male models from the show. | Дэниел отстранил от шоу моделей-мужчин. |
| Rapporteur: Mr. Daniel Kipkemei Kottut | Докладчик: г-н Дэниел Кипкемеи Коттут |
| (Signed) Daniel Carmon | (Подпись) Дэниел Кармон |
| H.E. The Honourable Daniel Kwelagobe | Его Превосходительство достопочтенный Дэниел Квелагобе |
| Daniel Lomas... our pupil. | Дэниел Ломас... наш стажер. |
| I'm Dr. Daniel Pierce. | Я доктор Дэниел Пирс. |
| Daniel, there's no evidence. | Дэниел, нет никаких улик. |
| Daniel, don't be so cynical. | Дэниел, не будь таким циничным |
| Daniel, what's wrong? | Дэниел, в чём дело? |
| Daniel, this isn't helping. | Дэниел, это не помогает. |
| Daniel, you need help. | Дэниел, тебе нужна помощь. |
| My name is Dr. Daniel Pierce. | Я - доктор Дэниел Пирс. |
| My son Daniel was there. | С нами был мой сын Дэниел. |
| Look, Daniel, I... | Послушай, Дэниел, я... |
| His brother Daniel was. | Его брат Дэниел притворялся. |
| Daniel look at this. | Дэниел Взгляни на это. |
| Daniel. Miss Jupiter. | Дэниел, мисс Юпитер... |
| Daniel you are a good friend. | Дэниел ты хороший друг. |
| Daniel, you're coming in too low. | Дэниел, ты низковато заходишь. |
| His name is Daniel Whittaker. | Его зовут Дэниел Уиттакер. |
| Why are you here, Daniel? | Зачем ты здесь, Дэниел? |
| What is it, Daniel? | Что там, Дэниел? |
| Daniel Krumitz coming through. | Дэниел Крумитц, непобедимый. |
| They're your friends, Daniel. | Они твои друзья, Дэниел. |
| Daniel may have a slight built-in advantage. | Дэниел имеет небольшое преимущество. |