Daniel went with him one time. |
ОдЬу раз с ним ходил Дэниел. |
Daniel's okay with you comin'. |
Дэниел не будет против, если ты приедешь. |
Can't save you, Daniel. |
Я не могу тебя спасти, Дэниел. |
I'm not saying I didn't have the right to be angry, Daniel. |
Я не говорю, что не имел права злиться, Дэниел. |
I didn't come here seeking an apology from you, Daniel. |
Я здесь не для того, чтобы добиться извинений, Дэниел. |
Not if Daniel wants to keep fighting. |
Нет, если Дэниел хочет продолжать бороться. |
I need to say something, Daniel. |
Мне надо сказать тебе кое-что, Дэниел. |
This is the last place Daniel was seen before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle. |
Это последнее место, где Дэниел был замечен прежде, чем он нанял Роджелио Дуран провести его в джунгли. |
Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. |
Поэтому Джонас и Дэниел проберутся на борт корабля Анубиса и получат доступ к компьютеру. |
Daniel, until recently, you were anascended being. |
Дэниел, до недавнего времени, вы были вознесенным. |
Daniel was a kind and wonderful son. |
Дэниел был добрым, чудесным сыном. |
Daniel was a man who touched many of us here today, including me. |
Дэниел был человеком, который тронул многих присутствующих здесь сегодня, включая меня. |
But you can call me Daniel. |
Но вы можете звать меня Дэниел. |
Daniel was released from prison in January. |
Дэниел был выпущен из тюрьмы в январе. |
Bit early for a drive, Daniel. |
Слишком рано для прогулки, Дэниел. |
We know Daniel Stafford found out about you. |
Знаем, что Дэниел Стаффорд узнал о тебе. |
Daniel, you're not making any sense. |
Дэниел, в твоих словах никакого смысла. |
I know what a fine man Daniel is. |
Я знаю, какой прекрасный человек Дэниел. |
I am sure what you want is for Daniel to suffer as little as possible. |
Я уверена, вы хотите, чтобы Дэниел как можно меньше страдал. |
Daniel, make no mistake, seeing Fisher, the man he is... |
Дэниел, будь уверен, узнав Фишера, какой он человек... |
Daniel, I am so confused. |
Дэниел, я в таком замешательстве. |
Daniel, please... it is only doubt. |
Дэниел, пожалуйста... это лишь сомнение. |
It's a cryin' shame we never found that lode Mark Daniel spoke of. |
Вопиющая жалость, что мы не нашли ту жилу, о которой рассказывал Марк Дэниел. |
"Keren Daniel, wife of Mark, aged 22". |
Карен Дэниел, жена Марка, 22 года. |
We actually met three years ago, I'm Daniel Faraday. |
Мы уже встречались З года назад, мое имя Дэниел Фарадей. |