| Daniel Forbes Lancaster was no patriot. | Дэниел Форбс Ланкастер не был патриотом. |
| Daniel hires a mercenary, yes, but not just anyone. | Дэниел заплатил наемнику, да, но не простому. |
| Daniel didn't tell me you were coming. | Дэниел не говорил, что вы придёте. |
| OK, Daniel, leave it now. | Ладно, Дэниел, не обращай внимания. |
| Daniel says he's a diver. | Дэниел говорит, что он водолаз. |
| Just like Daniel proved to be hers. | Так же, как Дэниел оказался ее. |
| I can't come back later, Daniel. | Я не могу позже, Дэниел. |
| At the moment, we've got no evidence Daniel went back there. | Сейчас у нас нет доказательств, что Дэниел туда возвращался. |
| Daniel and his security team will distribute thermal blankets to as many uninfected as possible. | Дэниел и его команда охранников распределят одеяла с подогревом как можно большему количеству незараженных. |
| Until somehow, Daniel got his hands on it. | Каким-то образом Дэниел заполучил кольт в свои руки. |
| She never liked Daniel, didn't trust him. | Ей никогда не нравился Дэниел, она ему не доверяла. |
| We think it was Daniel got your sister pregnant. | Мы думаем, что Дэниел был отцом ребёнка твоей сестры. |
| Your gift, Daniel, is your mind. | Твоим даром является ум, Дэниел. |
| I made that dinner for you, Daniel. | Я приготовила тот ужин для тебя, Дэниел. |
| I didn't want anyone to get hurt... like Daniel Fisher, because of what I was doing. | Я не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал... как Дэниел Фишер, из-за моих действий. |
| Daniel Whistler went missing from the A13 Thames Gateway. | Дэниел Вистлер пропал с участка дороги А13 вдоль Темзы. |
| Daniel Whitehall will cut me to pieces. | Дэниел Уайтхолл порвет меня на кусочки. |
| Jared, Daniel wanted you to have his room. | Джаред, Дэниел хотел, чтобы ты занял его комнату. |
| I'm glad you could join us, Daniel. | Прекрасно, что Вы заглянули, Дэниел. |
| Daniel, you need to know you did everything you could. | Дэниел, ты должен знать, что сделал всё возможное. |
| Daniel, honey, we're home. | Дэниел, милый, мы дома. |
| I'd love to go fishing, Daniel, but... | Я был бы не против порыбачить, Дэниел, но... |
| You make a counteroffer, I'm pretty sure Daniel would take it. | Вы нужно сделать встречное предложение, и я уверен, что Дэниел примет его. |
| Good to see you, too, Daniel. | Я тоже рада тебя видеть, Дэниел. |
| Just so we're clear, that was no hallucination, Daniel. | Мы все его видели, он не был галлюцинацией, Дэниел. |