| His name is Daniel Schultz and he's been married for 11 years. | Его зовут Дэниел Шульц. и он 11 лет под каблуком. |
| It's Danny Llewellyn. Daniel Llewellyn. | Это Дэнни Лльюэлин, Дэниел Лльюэлин. |
| What do you want to know, Daniel? | Что ты хочешь знать, Дэниел? |
| When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms. | Когда Дэниел неизбежно не справится с руководством Грейсон Глобал, Совет Директоров будет очень рад твоему возвращению. |
| When Root was torturing me, she wanted to know about an engineer named Daniel Aquino. | Когда Рут пытала меня, она хотела узнать об инженере по имени Дэниел Аквино |
| Why are you doing this, Daniel? | Зачем ты делаешь это, Дэниел? |
| Why is Daniel looking at a Federal database for violent crimes? | Почему Дэниел просматривает федеральную базу насильственных преступлений? |
| Jack, just because Daniel and Grace had this big argument, it doesn't mean they're broken up. | Джек, если Дэниел и Грейс крупно поругались, это не значит, что они расстались. |
| Daniel, my son, you have near perfect grades, | Дэниел, сын мой, твои оценки почти идеальны, |
| Daniel Reid stepped in to separate them then he and his wife got into a little spat, apparently about not wanting to leave the party yet so Daniel took Callum and Luke home at around 11.30pm, after which he went for a drive to clear his head. | Дэниел Рид вмешался, чтобы разнять их, затем он немного повздорил со своей женой видимо, по поводу нежелания покидать вечеринку так рано, поэтому Дэниел привел Каллума и Люка домой примерно в 11.30 вечера, после чего он решил прокатиться на машине, чтобы прояснилось в голове. |
| Do you know, there are moments in a diplomat's career, Daniel, when the only thing to do is just to tell it straight. | Знаете, в карьере дипломата есть мгновения, Дэниел, когда остается лишь сказать всё прямо. |
| Daniel, what the hell are you doing? | Дэниел, зачем ты это сделал? |
| Daniel, we have to do this, right? | Дэниел, мы должны сделать это, да? |
| Bessie, if you fix on the idea that Daniel is to blame, you might not... | Бесси, если вобьёте в голову, что Дэниел виноват, то не сможете... |
| What is Daniel's part in this, Emily? | Как в этом замешан Дэниел, Эмили? |
| "Dear Daniel, if you're reading this,"then this Cobra story is the one that finally got me. | Дорогой Дэниел, если ты читаешь это, значит эта история с Коброй меня доконала. |
| Daniel? Baby, is that you? | Дэниел, малыш, это ты? |
| It's possible that when you were on vacation and Daniel became ill, it wasn't the flu. | Возможно, когда вы были в отпуске и Дэниел заболел, это был не грипп. |
| Daniel, at least admit it to me! | Дэниел, признайся хотя бы мне! |
| Only l don't think you'll be as happy as Daniel and l. | Но всё же не настолько, как я и Дэниел. |
| Daniel, where did the gun come from? | Дэниел, где ты взял пистолет? |
| I fell in love with her, Daniel, and I fell hard. | Я влюбился в неё Дэниел и чувствую себя ужасно. |
| It's a fascinating theory, Daniel, but it looks like we've got our guy. | Интересная теория, Дэниел, но мне кажется, что преступника мы уже поймали. |
| It has to be Dr. Daniel, right? | Это, наверное, доктор Дэниел? |
| I think Daniel arrived out here about '99- 1999. | Дэниел, кажется, уехал отсюда около 1999 года... |