His name is Daniel Schultz and he's been married for 11 years. |
Его зовут Дэниел Шульц. и он 11 лет под каблуком. |
It's Danny Llewellyn. Daniel Llewellyn. |
Это Дэнни Лльюэлин, Дэниел Лльюэлин. |
What do you want to know, Daniel? |
Что ты хочешь знать, Дэниел? |
When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms. |
Когда Дэниел неизбежно не справится с руководством Грейсон Глобал, Совет Директоров будет очень рад твоему возвращению. |
When Root was torturing me, she wanted to know about an engineer named Daniel Aquino. |
Когда Рут пытала меня, она хотела узнать об инженере по имени Дэниел Аквино |
Why are you doing this, Daniel? |
Зачем ты делаешь это, Дэниел? |
Why is Daniel looking at a Federal database for violent crimes? |
Почему Дэниел просматривает федеральную базу насильственных преступлений? |
Jack, just because Daniel and Grace had this big argument, it doesn't mean they're broken up. |
Джек, если Дэниел и Грейс крупно поругались, это не значит, что они расстались. |
Daniel, my son, you have near perfect grades, |
Дэниел, сын мой, твои оценки почти идеальны, |
Daniel Reid stepped in to separate them then he and his wife got into a little spat, apparently about not wanting to leave the party yet so Daniel took Callum and Luke home at around 11.30pm, after which he went for a drive to clear his head. |
Дэниел Рид вмешался, чтобы разнять их, затем он немного повздорил со своей женой видимо, по поводу нежелания покидать вечеринку так рано, поэтому Дэниел привел Каллума и Люка домой примерно в 11.30 вечера, после чего он решил прокатиться на машине, чтобы прояснилось в голове. |
Do you know, there are moments in a diplomat's career, Daniel, when the only thing to do is just to tell it straight. |
Знаете, в карьере дипломата есть мгновения, Дэниел, когда остается лишь сказать всё прямо. |
Daniel, what the hell are you doing? |
Дэниел, зачем ты это сделал? |
Daniel, we have to do this, right? |
Дэниел, мы должны сделать это, да? |
Bessie, if you fix on the idea that Daniel is to blame, you might not... |
Бесси, если вобьёте в голову, что Дэниел виноват, то не сможете... |
What is Daniel's part in this, Emily? |
Как в этом замешан Дэниел, Эмили? |
"Dear Daniel, if you're reading this,"then this Cobra story is the one that finally got me. |
Дорогой Дэниел, если ты читаешь это, значит эта история с Коброй меня доконала. |
Daniel? Baby, is that you? |
Дэниел, малыш, это ты? |
It's possible that when you were on vacation and Daniel became ill, it wasn't the flu. |
Возможно, когда вы были в отпуске и Дэниел заболел, это был не грипп. |
Daniel, at least admit it to me! |
Дэниел, признайся хотя бы мне! |
Only l don't think you'll be as happy as Daniel and l. |
Но всё же не настолько, как я и Дэниел. |
Daniel, where did the gun come from? |
Дэниел, где ты взял пистолет? |
I fell in love with her, Daniel, and I fell hard. |
Я влюбился в неё Дэниел и чувствую себя ужасно. |
It's a fascinating theory, Daniel, but it looks like we've got our guy. |
Интересная теория, Дэниел, но мне кажется, что преступника мы уже поймали. |
It has to be Dr. Daniel, right? |
Это, наверное, доктор Дэниел? |
I think Daniel arrived out here about '99- 1999. |
Дэниел, кажется, уехал отсюда около 1999 года... |