Daniel, this is my dad, Reverend Stone. |
Дэниел, это мой отец, преподобный Стоун. |
You should take it, Daniel. |
Ты должен на нее согласиться, Дэниел. |
This new Daniel Grayson drives a hard bargain. |
Новый Дэниел Грейсон занимает жесткую позицию в переговорах. |
No, the police never requested it, so Daniel used his FBI connections and pulled a few strings. |
Нет, полиция его не запрашивала, Дэниел использовал связи в ФБР и потянул несколько ниточек. |
Daniel Aerov, Head of Security. |
Дэниел Аэроу, глава службы безопасности. |
Don't worry, Daniel. I promise not to spill it on your jacket this year. |
Не беспокойся, Дэниел, я обещаю не пролить его на твой костюм в этом году. |
Daniel must prove that they own a majority stake of Nolcorp. |
Дэниел должен доказать, что они владеют контрольным пакетом акций Нолкорп. |
Daniel Kottke, engineering technician, founding employee. |
Дэниел Коттке, один из первых технических работников. |
Captain Daniel Johnson, Union Pacific foreman, murdered in Hell on Wheels. |
Капитан Дэниел Джонсон, бригадир Юнион Пасифик, убит в Аду на Колесах. |
And finally, Daniel McCallum from Connecticut. |
И наконец, Дэниел Маккаллум из Коннектикута. |
Daniel Osbourne, recent high school graduate, worked at Bethesda Fashion Square. |
Дэниел Озборн, недавно закончил школу, работал в модном торговом центре Бетезды. |
Apparently the unsub didn't like Daniel's mocking tone. |
Похоже субъекту не понравилось, что Дэниел над ним насмехается. |
I'll make sure Daniel gets it when he... wakes up. |
Я прослежу, что Дэниел получит это, когда... придет в себя. |
You know, Daniel, I was rereading the interview That we did last summer. |
Знаете, Дэниел, я перечитала интервью, которое вы дали прошлым летом. |
It wasn't like that, Daniel. |
Все было не так, Дэниел. |
We applaud your altruism, Daniel. |
Мы одобряем твой альтруизм, Дэниел. |
Now, we'll have a few words from Edward's son, Daniel. |
А сейчас... нам скажет несколько слов сын Эдварда - Дэниел. |
So, Daniel's uncle said I'm allergic to almonds. |
Дядя Дэниел сказал, что у меня аллергия на миндаль. |
Daniel must have called them back. |
Дэниел, наверно, позвонил им снова. |
Daniel can do that all by himself. |
Дэниел и сам с этим прекрасно справляется. |
Teach me that trick, Daniel. |
Научи меня этому трюку, Дэниел. |
But Daniel's our Laura's boy. |
Но Дэниел - парень нашей Лоры. |
It seems we have no choice but to accept that Daniel has a charge to answer. |
Кажется, выбора нет, нужно признать, что Дэниел виноват и должен ответить. |
Daniel, I have always considered myself a good judge of character... mostly. |
Дэниел, я всегда считал, что хорошо разбираюсь в характерах... большей частью. |
I don't doubt you, Daniel. |
Я не сомневаюсь в тебе, Дэниел. |