I am making a special effort with your collars, Daniel. |
Я особо тружусь над вашими воротничками, Дэниел. |
As are you and Daniel Jackson. |
Как и вы и Дэниел Джексон. |
I know it was you, Daniel. |
Я знаю, это был ты, Дэниел. |
Daniel's told me everything you've been through. |
Дэниел рассказал мне, через что вам пришлось пройти. |
That's nice of you, Daniel. |
Как мило с твоей стороны, Дэниел. |
Daniel and I - yes, we've been having a hard time. |
Дэниел и я... да, у нас были тяжелые времена. |
My party was a blast, Daniel. |
Моя вечеринка была бомбой, Дэниел. |
When I was ten, Daniel came to school with me for the first time. |
Когда мне было 10, Дэниел пошел со мной в школу впервые. |
[Daniel] I remember reading about it. |
[Дэниел] Я помню, как читал об этом событии. |
[Daniel] I moved out west in October of '98. |
[Дэниел] Я переехал на запад в октябре 1998 года. |
It's not evil inside us, Daniel. |
Это не зло внутри нас, Дэниел. |
Daniel went straight from school into the family business. |
Дэниел пришёл в семейный бизнес сразу после школы. |
You said Daniel broached the subject of marrying Emily. |
Вы говорили, что Дэниел подумывает о женитьбе на Эмили. |
Daniel didn't want to say he'd been with me for Claire's sake. |
Дэниел не хотел признаваться, что был со мной, из-за Клэр. |
There was no way Daniel would have broken up his family. |
И Дэниел ни за что бы не бросил семью. |
Daniel said he used to help you with the shared garden. |
Дэниел говорил, что он помогал вам с совместным садом. |
Daniel, it was Callum's blanket. |
Дэниел, это было одеяло Каллума. |
Daniel said he took the boys home then went out in his car. |
Дэниел сказал, что он привел детей домой и сразу уехал. |
But we still have to face the very real possibility that it's not even really Daniel anymore. |
Но мы должны признать очень реальную возможность, что это уже не Дэниел. |
You do not believe Daniel Jackson is being truthful. |
Вы не верите, что Дэниел Джексон честен. |
You misunderstand me, Daniel Jackson. |
Вы неверно поняли меня, Дэниел Джексон. |
I believe Daniel Jackson speaks the truth. |
Я верю, что Дэниел Джексон говорит правду. |
But Daniel gave me what I need to get around it. |
Но Дэниел сказал мне, как это обойти. |
Daniel, promise me you will not go and see them. |
Дэниел, обещай мне, что ты не пойдёшь к ним. |
I really didn't think Daniel would come back, not with us there. |
Я никак не думал, что Дэниел вернётся, особенно, когда мы там. |