Daniel, can I steal a moment with you? |
Дэниел, можно тебя на минуту? |
I'm sorry Daniel, but if it's there, it's probably been depleted. |
Прости, Дэниел, даже если он там, скорее всего, но исчерпан. |
I have a lot of needs Daniel, but I assure you, that is not one of them. |
Мне много, что нужно, Дэниел, но уверяю тебя, что не это. |
Do you like her in the same way you liked Daniel Marlowe? |
Она нравится тебе так же, как нравился Дэниел Марлоу? |
Dr Samantha Carter, Dr. Daniel Jackson, Teal'c, would you please step forward? |
Доктор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон и Тилк, прошу вас выйти вперёд. |
Well, tell me, Daniel, is it native to Florida? |
Так, скажи мне, Дэниел, они водятся во Флориде? |
And in a strange, sad twist, the first terrorist beheading video that was posted online was that of Judea Pearl's own son, Daniel Pearl. |
И по трагическому стечению обстоятельств на первом видео с обезглавливанием террористами, загруженного онлайн, был сын Джуда Перла, Дэниел Перл. |
Daniel emptied the cash register as Emile stole watches, wallets, cellphones from the folks on the floor. |
Дэниел опустошил кассу А Эмиль отобрал часы, телефоны, бумажники у людей на полу |
D.D.A. Gray and Eric Dunn, then we need to find out who Emile Fisher and Daniel Price are trying to protect. |
зампрокурора Грэй и Эрика Данна, тогда нам нужно выяснить, кого Эмиль Фишер и Дэниел Прайс пытаются защитить |
Since when did you have the authority to order me around, Daniel? |
С каких это пор ты получил право мне приказывать, Дэниел? |
The last thing I want is for Daniel to get injured in any of this. |
Меньше всего я хочу, чтобы от всего этого пострадал Дэниел. |
Daniel, why don't you go wait in my car... |
Дэниел, почему бы тебе не подождать меня в машине? |
The events you've been experiencing, the disturbances in your home, the blackouts, the marks on your bodies they are not the beginning of something, Daniel. |
События вы испытывает, нарушения в вашем доме, отключений, следов на телах Они не начало чего-то, Дэниел. |
Ms. Anne Daniel (Canada) reported on the convening of the small intersessional working group, thanking the other countries and organizations that had taken on lead assignments on other technical guidelines. |
Г-жа Энн Дэниел (Канада) сообщила о создании небольшой межсессионной рабочей группы, поблагодарив другие страны и организации, возложившие на себя ответственность за отдельные направления работы по подготовке других технических руководящих принципов. |
You'll go back through the gate with the combination Daniel just gave you, - as you were ordered. |
Вы вернетесь обратно через Врата с комбинацией, которую дал вам Дэниел, - как вам и было приказано. |
You shouldn't leave it lying around, Daniel if you don't want people to read it. |
Вы не должны были оставлять ее на столе, если не хотели, Чтобы её читали, Дэниел. |
Well, you should go, whether Daniel goes or not, you should go. |
Ты должна пойти, независимо от того, идет Дэниел или нет, ты должна пойти. |
"Daniel used to spend hours sailing boats on Georgica pond." |
"Дэниел проводит часы, плавая на лодке по озеру Джорджика." |
Isn't that right, Daniel? |
Не так ли было, Дэниел? |
That was Lauren Morrison, whose missing son Daniel is possibly connected to this recent wave of violence. |
Это была Лорен Моррисон, чей пропавший сын Дэниел, вероятно, связан с недавней волной насилия |
Look, Daniel, does the caveman in me want to protect my girl? |
Слушай, Дэниел, разве пещерный человек во мне не хочет защитить свою девушку? |
Daniel, where the hell are you going? |
Дэниел, куда ты, черт побери? |
Listen, Daniel, whatever we did, you helped me save the woman I love, |
Послушай, Дэниел, как бы ни было, ты помог мне спасти женщину, которую я люблю, |
DANIEL'S THE KIND OF STUDENT WHO NEEDS MORE ATTENTION, YOU KNOW? |
Дэниел принадлежит к тому типу студентов, которым нужно уделять больше внимания, понимаете? |
I HAVE THE ALGEBRA TEST THAT DANIEL TOOK. |
У меня здесь тест, который сдал Дэниел. |