Jemma, this is Daniel Miller, our new Deputy Liaison. |
Джемма, это Дэниел Миллер, наш новый заместитель по связям. |
You need to be careful, Daniel. |
Тебе нужно быть осторожным, Дэниел. |
I can't always save you, Daniel. |
Я не могу все время спасать тебя, Дэниел. |
I can't hear the name Paul without having PTSD... or Daniel. |
Я не могу слышать имя Пол, не расстраиваясь... или Дэниел. |
Daniel, I can't even think straight, let alone stay awake. |
Дэниел, я не могу даже мыслить трезво, уже не говоря о рациональности. |
Daniel and Teal'c are also like family. |
Дэниел и Тилк также мне как семья. |
Daniel, this is my wife, Marci. |
Дэниел, это моя жена, Марси. |
This is Teal'c and Dr Daniel Jackson. |
Это Тилк, и Доктор Дэниел Джексон. |
I'll speak to him, Daniel. |
Я поговорю с ним, Дэниел. |
We come through the gate at the same time as Daniel enters from the surface. |
Если мы пройдем через врата, одновременно Дэниел и люди Кейна нападут с поверхности. |
Daniel, I don't speak Ancient. |
Дэниел, я не говорю на Древнем. |
I'll miss you, Daniel. |
Буду скучать по тебе, ДЭниел. |
At least Daniel will live out there. |
По крайней мере, Дэниел это переживет. |
Major, next time Daniel gets the urge to help someone, shoot him. |
Майор, в следующий раз когда, Дэниел захочет кому-нибудь помочь, пристрели его. |
Carter, Daniel, head toward the gate. |
Картер, Дэниел, ступайте к вратам. |
The O'Neill and Daniel Jackson we know would not welcome aliens so blithely. |
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев. |
As far as I know, Daniel, it's designed to kill. |
Насколько я знаю, оно было разработано, чтобы убивать, Дэниел. |
Daniel, the UAV showed no big signs of civilisation - human, Goa'uld or otherwise. |
Дэниел, беспилотник не обнаружил явных следов цивилизации, людей, Гоаулдов или кого-то еще. |
No, I am Daniel Jackson. |
Нет, это я Дэниел Джексон. |
I was hoping Daniel or Teal'c could shed some light on them. |
Я надеялась, что Дэниел или Тилк смогут мне помочь с этими символами. |
O'Neill, Carter, Daniel and Teal'c. |
О'Нилл, Картер, Дэниел и Тил'к. |
Daniel, you saw the test results. |
Дэниел, ты видел результаты тестов. |
But with all due respect, Daniel may be right. |
Но, при всем уважении, возможно, Дэниел прав. |
I would never harm anyone, Daniel. |
Я никому не причиню вреда, Дэниел. |
Quite the military mind, Daniel Jackson. |
У вас ум военного, Дэниел Джексон. |