| Daniel, there's nothing I can do. | Дэниел, я ничего не могу с этим поделать. |
| Daniel, I know that you are not capable of hurting anyone. | Дэниел, я знаю, что ты не смог бы никому причинить вред. |
| Some of these are articles Daniel said his friend Wesley gave him. | Дэниел сказал, что некоторые из этих статей ему дал его друг Уэсли. |
| Daniel Santos found me in Toronto. | Дэниел Сантос нашел меня в Торонто. |
| Daniel's being released on $10 million bail. | Дэниел был освобожден под залог в размере 10 миллионов долларов. |
| But Daniel could go to prison for life, and it'll be my fault. | Но Дэниел может отправиться в тюрьму пожизненно, и это будет из-за меня. |
| And... - Maybe Daniel's guilty. | И... возможно, Дэниел виновен. |
| Daniel thought that I was having an affair with Jack. | Дэниел думал, что у меня интрижка с Джеком. |
| I cannot believe that Daniel got Javier to Mac-stab me. | Не могу поверить, что Дэниел настроил Хавьера против меня. |
| Daniel, I'm disappointed in you. | Дэниел, я разочарован в тебе. |
| Investigative journalist and best-selling author Daniel Estelin had been tracking the Bilderberg group for more than 16 years. | Журналист - исследователь и популярный автор Дэниел Эстулин следил за деятельностью группы Билдерберг в течение более 16 лет. |
| Good to see you in uniform, Daniel. | РОРШАХ: Отрадно видеть тебя в форме, Дэниел. |
| My name is Daniel Whittaker and I work for the Security Service. | Меня зовут Дэниел Уиттакер, и я работаю на Службу безопасности. |
| Daniel doesn't even know you as his father. | Дэниел даже не знает, что ты его отец. |
| We used to spend so much time together when Daniel was away at Harvard. | Мы так много времени проводили вместе, когда Дэниел уезжал в Гарвард. |
| Daniel strikes me as a man who knows what he wants. | Дэниел производит на меня впечатление человека, который знает, чего хочет. |
| Clearly, Daniel is the only one left willing and able to stand up for what's left of this family. | Очевидно, Дэниел остался единственным, кто способен и готов бороться за то, что осталось от этой семьи. |
| It's nice to see you, too, Daniel. | И я рада тебя видеть, Дэниел. |
| Great job, Daniel, just outstanding. | Прекрасная работа, Дэниел, выше всяких похвал. |
| Daniel, we've talked about this. | Дэниел, мы уже говорили об этом. |
| Afternoon, Mr. Grayson, Daniel. | Добрый день, мистер Грейсон, Дэниел. |
| Daniel here has been giving me a blow-by-blow of this volleyball tournament. | Дэниел как раз расписывал мне в деталях ваш волейбольный матч. |
| Daniel Varney may appear to be psychotic... but his loss of memory suggests something else is going on. | Дэниел Варни возможно и стал психопатом но его потеря памяти говорит о том, что с ним происходит нечто иное. |
| Daniel asked if he could kiss me. | Дэниел спрашивал мог ли он поцеловать меня. |
| I know your life is more than just Daniel. | Я знаю, твоя жизнь больше чем просто Дэниел. |