| Daniel, think about one thing before you do this. | Дэниел, подумай об одном прежде чем это сделать. |
| Daniel, Teal'c, take the front entrance. | Дэниел, Тилк, вы идите с главного входа. |
| Daniel, Teal'c, take the upper levels. | Дэниел, Тилк, проверьте верхние этажи. |
| To demonstrate my loyalty, Cronus instructed me to kill the one called Daniel Jackson. | Чтобы продемонстрировать свою преданность Кроносу, я должен был убить того, кого зовут Дэниел Джексон. |
| You, Daniel and Teal'c are next. | Вы, Дэниел и Тилк следующие. |
| Daniel... I shot her twice. | Дэниел... я дважды в нее выстрелил. |
| I'm not going to abandon them, Daniel. | Я их не брошу, Дэниел. |
| See, the Daniel I know would never have said that. | Видишь, Дэниел, которого я знаю, никогда бы не сказал такого. |
| I'd like Daniel back on the team. | Я хочу, чтобы Дэниел вернулся в команду. |
| Daniel, we don't have time for this. | Дэниел, у нас нет на это времени. |
| Daniel, you look suspiciously empty-handed. | Дэниел, что-то ты подозрительно налегке. |
| Is not the same, Daniel. | Это не одно и тоже Дэниел. |
| I remember when he was Daniel's age. | Я помню его таким же ребёнком как Дэниел. |
| Daniel says the Tollan could have a ship in the vicinity of Edora early next year. | Дэниел говорит, что корабль Толланов будет поблизости Эдоры только в следующем году. |
| It is most difficult, Daniel Jackson. | Сейчас самое трудное, Дэниел Джексон. |
| He may be the only person who knows where Daniel is. | Возможно, только он знает, где сейчас Дэниел. |
| Daniel visited until four years ago, right before joining the Stargate programme. | Дэниел регулярно навещал его там, пока не присоединился к программе Звёздные врата 4 года назад. |
| Daniel said to let it happen. | Дэниел говорил, что ничего страшного. |
| I got him killed, Daniel. | Я дала убить его, Дэниел. |
| You have a great story, Daniel... | У вас отличная биография, Дэниел... |
| Daniel, I didn't think you'd make it in on that scooter of yours. | Дэниел, не думала, что ты сумеешь добраться сюда на скутере. |
| Daniel, Sophie, go out and play. | Дэниел, София, идите к себе. |
| Daniel and Rosie were here when he claims to have seen the mysterious object in the sky. | Дэниел и Рози были Здесь когда, по его словам, они увидели светящийся объект. |
| I'm sorry to bother you, but I'm looking for a man named Daniel Stinger. | Простите, что отвлекаю, но я ищу человека по имени Дэниел Стингер. |
| I bet you are so good with those kids, Daniel Dunn. | Я уверена, ты хорошо поступаешь с этими детками, Дэниел Данн. |