| What if he isn't Daniel? | А что если он не Дэниел? |
| Daniel, may we speak alone? | Дэниел, мы можем поговорить наедине? |
| You think I care about that, Daniel? | Ты думаешь, меня беспокоюсь за это, Дэниел? |
| Have you found something, Daniel Jackson? | Ты что-то нашел, Дэниел Джексон? |
| Daniel always commented on how bright Hanna was, you know, when... when they were dating. | Дэниел всегда говорил, какой способной была Ханна, знаете, когда... когда они встречались. |
| Am I going to hell, Daniel? | Я попаду в ад, Дэниел? |
| Daniel Krumitz is not called as an expert witness, and that information has not been entered into evidence. | Дэниел Крумитц не является экспертом в этом деле, и эта информация не была внесена в качестве улики. |
| Well, from what I understand, it's unlikely Daniel would have gone into the shop. | Ну, с моей точки зрения, не похоже, что Дэниел приходил в магазин. |
| Daniel, where exactly are you? | Дэниел, где именно вы находитесь? |
| Daniel, was this the only one? | Дэниел, ты говорил об этом пульте? |
| Well, actually, I'd like to know how Daniel and Carter got out of this very important mission. | Вообще-то, я бы хотел узнать, как Дэниел и Картер отказались от этой очень важной миссии. |
| At just the right moment you were there to save me, Daniel Jackson. | И как раз тогда появился ты, чтобы спасти меня, Дэниел Джексон. |
| Daniel, off to your room! | Дэниел, к себе в комнату! |
| Why didn't Daniel tell us that? | Но почему Дэниел нам не рассказал об этом? |
| You get the feeling Daniel's still around? | У вас нет чувства, что Дэниел рядом? |
| Daniel said you should come to make it work? | И Дэниел сказал, что ваше присутствие необходимо? |
| Daniel Rand, of Rand Enterprises. | Дэниел Рэнд из "Рэнд Энтерпрайзис". |
| Did Daniel ever used to talk about Hanna when they were going out? | Дэниел что-нибудь рассказывал о Ханне, о том, когда они встречались? |
| The gate remained inactive until eight years ago, when this man, Dr Daniel Jackson, joined the programme. | Врата не действовали до тех пор пока 8 лет назад... этот человек, доктор Дэниел Джексон, не стал участником программы. |
| Do you not recognise us, Daniel Jackson? | Разве Вы не узнаете нас, Дэниел Джексон? |
| He cannot help you, Daniel, because nothing matters more to Fisher than the road. | Он не может помочь тебе, Дэниел, потому что для Фишера важнее всего дорога. |
| But supposing Daniel were to find out? | Но допустим, Дэниел узнал бы? |
| I'll tell you why. It's because I am the cartel, Daniel. | Я скажу, почему потому что я и есть картель, Дэниел и церковь. |
| Where were Dennis and Daniel Price yesterday? | Где Деннис и Дэниел были вчера? |
| Daniel said that if I truly loved him, there would be no room for confusion or doubt. | Дэниел сказал, если бы я действительно любила его, в голове не было бы места для замешательства или сомнений. |