| Daniel, you and I are friends. | Дэниел, мы с тобой друзья. |
| That's Daniel Costas. And Robert Estes. | Это же Дэниел Кастерсон и Роберт Истес. |
| Daniel, I see they made you master of this sanctum. | Дэниел, вижу, тебя назначили смотрителем храма. |
| Daniel... you have an extraordinary opportunity here. | Дэниел, у тебя появилась невероятная возможность. |
| Jason Ayolo, Andy Dixon and Daniel Cordel. | Джейсон Айоло, Энди Диксон и Дэниел Кордел. |
| So you're Jim Fennerman and you're Daniel Lane. | Поэтому вы - Джим Феннерман а вы - Дэниел Лейн. |
| And the brains behind it all is this man - Daniel Lorca. | И стоит за всем этим этот человек - Дэниел Лорка. |
| I mean, I didn't mean to say you were Daniel. | То есть я не хотела сказать, что ты Дэниел. |
| Daniel, some days, even the good things you do are bad. | Дэниел, иногда даже то хорошее, что ты делаешь, плохо. |
| Perhaps you are right, Daniel. | Возможно, ты прав, Дэниел. |
| And I know Daniel's been asking questions around Inglestone about me. | И я знаю, что Дэниел расспрашивал в Инглстоне обо мне. |
| When Daniel Jackson and the other members of his team boarded your ship, this happened. | Когда Дэниел и другие члены его команды взошли на борт корабля произошло это. |
| I wish to be alone, Daniel Jackson. | Я хочу остаться один, Дэниел Джексон. |
| And that is the reason I am eternally grateful to you, Daniel Jackson. | По этой причине я вам вечно благодарен, Дэниел Джексон. |
| Daniel, you thought all this had to do with gate records. | Дэниел, вы в самом деле думаете что это имеет отношение к записям врат. |
| Daniel, you have to end this. | Дэниел, ты должен покончить с этим. |
| Daniel, if you don't end this... | Дэниел, если ты не закончишь это... |
| Daniel was at the research facility with Jonas. | Дэниел остался в исследовательской лаборатории с Джонасом. |
| Sir, they're claiming Daniel tried to sabotage their research. | Сэр, они утверждают, что Дэниел пытался саботировать их исследования. |
| But Daniel's been in one of those things a dozen times. | Но Дэниел уже был в одной из таких штук дюжину раз. |
| Sir... you cannot admit Daniel is guilty. | Сэр вы не можете признать, что Дэниел виновен. |
| You have an effect on people, Daniel. | Ты способен влиять на людей, Дэниел. |
| I was not created to prevent their demise, Daniel Jackson. | Меня создали не для предотвращения их гибели, Дэниел Джексон. |
| Now that's the Daniel I remember. | Вот это Дэниел, которого я помню. |
| Daniel, if you're looking to get back with Sarah, that's your business. | Дэниел, если ты ищешь повода снова сойтись с Сарой, это твои проблемы. |