Daniel, does a possibility Of a retrial scare you? |
Дэниел, вас пугает возможность пересмотра судебного дела? |
Your gift, Daniel, is your mind - a mind that is meant for science, mathematics. |
Твоим даром является ум, Дэниел. Ум, предназначенный для науки... Математики... |
I don't want to fight with you, Daniel. That's not why I came. |
Я не за тем пришла, чтобы ссориться, Дэниел. |
Emile Fisher gets released from prison, and Daniel Price jumps in front of the cameras. |
Эмиля Фишера выпустили из тюрьмы, а Дэниел Прайс скачет перед камерами |
Obviously, Daniel Price left this phone in Goldman's car. |
Очевидно, Дэниел Прайс оставил телефон в машине Голдмана |
Daniel Price would have never gotten away with murder. |
Дэниел Прайс никогда бы не избежал наказания |
Daniel, can you pull this flash up in my office? |
Дэниел, можешь отнести эту флешку в мой кабинет? |
When I came back, Daniel, I didn't know. |
Когда я вернулся, Дэниел, я не знал. |
Every time we loop, Daniel asks me a question, and I wasn't listening the first time. |
При каждом повторе Дэниел задает мне вопрос, а... я не слушал в первый раз. |
But it was only because Daniel's had it so easy on this one. |
Но это только потому, что Дэниел в прошлый раз легко отделался. |
Daniel, why don't you come inside here? |
Дэниел, почему бы тебе не зайти внутрь? |
Do you not know the meaning of faith, Daniel Jackson? |
Ты знаешь что такое вера, Дэниел Джексон? |
Well, now that I'm back, the last thing I need is Daniel tracking my every move. |
Теперь я вернулась, последнее что мне нужно, чтобы Дэниел отслеживал каждый мой шаг. |
Daniel, what are you doing here? |
Дэниел, что ты здесь делаешь? |
Daniel, I feel like that's a lot of faith to put in a scribble in a notebook. |
Дэниел, мне кажется, ты очень сильно полагаешься на каракули в блокноте. |
Daniel, the last time I saw you was when I drove you home from the university after we looked for Wesley's body. |
Дэниел, последний раз я тебя видела, когда подвозила домой из университета, после поисков тела Уэсли. |
What makes you say that, Daniel? |
Почему ты так говоришь, Дэниел? |
Wait. Daniel, what are you talking about? |
Подожди, Дэниел, о чем ты? |
No, no, that's exactly what happened, Daniel. |
Нет, так все и было, Дэниел. |
You made me a promise, Daniel. |
Ты ведь мне обещал, Дэниел! |
Daniel, I know I'm the one who put us all in this danger. |
Дэниел, я знаю, что из-за меня мы оказались в опасности. |
I'm sorry to tell you, Daniel, but you're not going to have time for relationships. |
Прости Дэниел, но на женщин у тебя времени не будет. |
Then what path do you plan to follow, Daniel? |
Тогда по какому пути ты будешь идти, Дэниел? |
When were you planning on telling us about your new job, Daniel? |
Когда ты планировал рассказать нам о своей новой работе, Дэниел? |
Thanks a lot, Daniel. [Chuckles] |
Ну, спасибо тебе, Дэниел. |