Английский - русский
Перевод слова Daniel
Вариант перевода Дэниел

Примеры в контексте "Daniel - Дэниел"

Примеры: Daniel - Дэниел
I am sorry Daniel Jackson, as I have said, I have only heard of this technology in passing. Извини, Дэниел Джексон, но как я уже сказал, я только случайно слышал о этой технологии.
That was the flaw in their case, Daniel, in the original to answer for the DNA which wasn't yours. Это и была загвоздка в их деле, Дэниел, в изначальном изложении фактов... как объяснить, что ДНК было не твоим.
Daniel, if we don't stop them now, we may never stop them. Дэниел, если мы не остановим их сейчас, то, возможно, уже никогда не остановим...
Which means Daniel Lee lied to us, and if we can track down this Adi guy and confirm Lee paid him for the kidney, we can bring Lee in. А значит, Дэниел Ли соврал, и если выследить этого Ади и подтвердить, что Ли заплатил ему за почку, мы можем взять Ли.
Finlay was succeeded in 1800 by George Heriot, then in 1816 Daniel Sutherland took over as Postmaster General. Преемником Финли в 1800 году стал Джордж Хериот, затем в 1816 году главным почтмейстером стал Дэниел Сазерленд (Daniel Sutherland).
We are blessed indeed that such a man... a young man as Daniel Parish - educated, cultured, civilised, chivalrous - should favour... Нам действительно повезло, что такой человек... молодой человек как Дэниел Париш - образованный, культурный, цивилизованный, галантный - полюбил...
And is he yet aware that you and Daniel...? И он уже знает, что ты и Дэниел...?
The girl I fell in love with, Keren Daniel, she too was a patient of mine and though her death was not at my hands, it is on my conscience. Девушка, в которую я влюбился, Карен Дэниел, она была моей пациенткой, и погибла не от моей руки но её смерть на моей совести.
The one that lied during the trial and said that Daniel confessed when y'all arrested him. Тому, который соврал на суде и сказал, что Дэниел признался, когда вы все арестовали его
Daniel, I promise, I can explain everything they're lying about. Дэниел, я обещаю, я могу объяснить всё, о чём они тут врут
What I did, Daniel, was to protect your work. Всё, что я делал, Дэниел, было для твоей защиты
Commentaries on that paper were presented by Dr. Daniel Bell (Princeton University) and Dr. Paula Escarameia (Legal Counsellor, Permanent Mission of Portugal to the United Nations). С комментариями к этому документу выступили д-р Дэниел Белл (Принстонский университет) и д-р Паула Эшкарамейя (советник по правовым вопросам Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций).
Still, I can't believe Daniel had a tail on me and I didn't know it. Я все еще не верю, что Дэниел был у меня на хвосте, а я не знала об этом.
Listen, I found out that the big delusion that landed Daniel in this place might not have been a delusion after all. Послушайте, я узнала, что галлюцинация, из-за которой Дэниел оказался здесь, возможно, вовсе не была галлюцинацией.
And she said, "No, Daniel, over mine." А она ответила: "Нет, Дэниел, вообще-то через мой".
He was convinced he was working on some crazy investigation with the legate's office, only the legate was not a man, like Daniel said. Он убеждён, что работал над каким-то безумным расследованием с человеком из ФБР, только вот этот человек, о котором Дэниел говорил, оказался не тем парнем.
Last time I looked like this, I was coming out of an acid trip and my friend Daniel was missing. Последний раз, когда я так выглядела, когда была под ЛСД, и мой друг Дэниел пропал.
I know it was a terrible mistake, but now you understand why I think it's Daniel, especially given his lack of stability. Знаю, это было большой ошибкой, но теперь вы понимаете, почему я думаю, что это Дэниел, особенно, учитывая, что он не совсем стабилен.
And speaking of - Has Daniel come around to accepting the fruit of his? И если говорить об этом, Вернулся ли Дэниел к принятию плода своего?
Would you, by any chance, be Mr. Daniel Clancy, the detective writer? - Yes. Вы, случайно, не Дэниел Кленси, автор детективов?
Daniel's in the thick of it, too. I just caught him giving my statement to the officer handling the case. Дэниел тоже в этом участвует знаю. я застала его, когда он давал МОИ показания офицеру, ведущему дело
(Daniel) Are you really so blinded by your hatred for Dad that you've lost sight of me and Charlotte? (Дэниел) Ты так сильно ненавидишь папу, что перестала видеть меня и Шарлотту?
Husband, Daniel - also Northern Cal. Economics Professor. Economics? Её муж, Дэниел, тоже преподавал экономику в том же университете.
So, to the best of your knowledge, Daniel Jackson and everyone else you knew on Abydos is dead, correct? Значит, вы полагаете, что Дэниел Джексон и все остальные, кого вы знали на Абидосе, погибли, верно?
Daniel, have you called yet about the deposit? Дэниел, Дэниел, так ты позвонил насчет залога?