And they would tell this story of this boy named Daniel and this girl named Hannah. |
Рассказывали им историю о мальчике по имени Дэниел... и девочке по имени Ханна. |
I know this can't be easy for you, but I need you to keep in mind that Daniel isn't the same kid. |
Понимаю, вам нелегко, но вам нужно осознать, что Дэниел - уже не тот ребёнок. |
Or was it Daniel Coltrane who picked up that club and bashed his head in? |
Или это Дэниел Колтрейн взял клюшку для гольфа и вышиб ею его мозги? |
You may not agree with my actions, Daniel, but I'm no sadist, unlike your cohort, who clearly seems to get pleasure out of watching me in pain. |
Вы можете не одобрять мои действия, Дэниел, но я не садист, в отличие от вашего напарника, который очевидно наслаждается, видя мои страдания. |
DANIEL'S THE KIND OF STUDENT WHO NEEDS TO JUST DISAPPEAR. |
Дэниел как раз тот студент, которому лучше просто исчезнуть. |
Although Daniel survived, the fact you knew he was spending the night in the Bay Cove Hotel gave you the opportunity to come back for Dr Parks. |
И хотя Дэниел выжил, ваше знание того, что он проведёт ночь в отеле "Бэй Коув", дало вам возможность заняться доктором Парксом. |
Both Eddie and Daniel were quiet for a very... very long time. |
И Эдди, и Дэниел молчали очень... очень долго. |
So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. |
Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха. |
You and - you and Daniel got to talkin'? |
Ты и... ты и Дэниел разговорились? |
[Daniel] I was born in 1974 in Brooklyn. |
[Дэниел] Я родился в 1974 году в Бруклине |
Never once have they ever said, "Daniel Trunkman." |
Ни разу никто не сказал "Дэниел Транкмэн". |
Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior. |
Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором. |
Daniel Glazman, the lead developer of Nvu, announced on September 15, 2006 that he had stopped official development on Nvu and that he was developing a successor as a project. |
Дэниел Глэзмен, ведущий разработчик Nvu, объявил 15 сентября 2006 года, что он прекращает официальную разработку Nvu и приступает к разработке преемника, являющегося проектом. |
On the following episode of SmackDown, Sin Cara and Rey Mysterio defeated WWE Tag Team Champions Team Hell No (Daniel Bryan and Kane) in a non-title match. |
На следующем эпизоде SmackDown, Мистерио и Син Кара победили Командных чемпионов Team Hell No(Дэниел Брайан и Кейн) в не титульном матче. |
When the legislature adjourned in May 1943, Daniel waived his draft exemption and enlisted in the United States Army, serving in the Security Intelligence Corps. |
Когда в мае 1943 года в работе законодательного органа был объявлен перерыв, Дэниел отказался от освобождения от призыва и поступил на службу в армию США. |
The winners, as well as world premiere trailers, were announced during a pre-show red carpet live event hosted by GTTV's Amanda MacKay and Daniel Kayser. |
Победители, также как и премьерные трейлеры, объявлялись в ходе пре-шоу с красной ковровой дорожкой от GTTV, которое вели Аманда МакКей и Дэниел Кайзер. |
Daniel Kunkle and Gene Cooperman in 2007 used a supercomputer to show that all unsolved cubes can be solved in no more than 26 moves (in face-turn metric). |
В 2007 году Дэниел Канкл и Джин Куперман использовали суперкомпьютер для доказательства того, что все нерешённые конфигурации можно решить не более чем в 26 ходов FTM. |
Charles informs Desmond that his son Daniel Widmore (Jeremy Davies), a classical musician, has invited the rock band Driveshaft to perform alongside him that evening. |
Уидмор рассказал Десмонду, что его сын (Дэниел Уидмор), классический музыкант, пригласил рок-группу Driveshaft аккомпанировать ему на своей вечеринке. |
You're Dan, right? - Daniel? |
Ты же Дэн? - Дэниел? |
Look, Daniel, you seem like a really good guy, okay? |
В общем, Дэниел, ты вроде парень неплохой. |
Daniel... but... now that I'm here, I don't know what to say to her. |
Дэниел, теперь, когда я здесь, я просто не знаю что сказать. |
Now, red is Rick Warren, and green is Daniel Dennett, OK? |
Красный - это Рик Уоррен, а зелёный - Дэниел Деннет. |
Yes, I know that, Daniel, and I'm about to. |
Да, знаю, ДЭниел, как раз собирался. |
Daniel's with six, isn't he? |
Дэниел вместе с 6й, да? |
As I've been trying to tell the General and the good doctor here, I am not Machello. I am Daniel Jackson. |
Как я пытаюсь объяснить генералу и этому доброму доктору, я не Марчелло, я Дэниел Джексон. |