| And they would tell this story of this boy named Daniel and this girl named Hannah. | Рассказывали им историю о мальчике по имени Дэниел... и девочке по имени Ханна. |
| I know this can't be easy for you, but I need you to keep in mind that Daniel isn't the same kid. | Понимаю, вам нелегко, но вам нужно осознать, что Дэниел - уже не тот ребёнок. |
| Or was it Daniel Coltrane who picked up that club and bashed his head in? | Или это Дэниел Колтрейн взял клюшку для гольфа и вышиб ею его мозги? |
| You may not agree with my actions, Daniel, but I'm no sadist, unlike your cohort, who clearly seems to get pleasure out of watching me in pain. | Вы можете не одобрять мои действия, Дэниел, но я не садист, в отличие от вашего напарника, который очевидно наслаждается, видя мои страдания. |
| DANIEL'S THE KIND OF STUDENT WHO NEEDS TO JUST DISAPPEAR. | Дэниел как раз тот студент, которому лучше просто исчезнуть. |
| Although Daniel survived, the fact you knew he was spending the night in the Bay Cove Hotel gave you the opportunity to come back for Dr Parks. | И хотя Дэниел выжил, ваше знание того, что он проведёт ночь в отеле "Бэй Коув", дало вам возможность заняться доктором Парксом. |
| Both Eddie and Daniel were quiet for a very... very long time. | И Эдди, и Дэниел молчали очень... очень долго. |
| So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. | Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха. |
| You and - you and Daniel got to talkin'? | Ты и... ты и Дэниел разговорились? |
| [Daniel] I was born in 1974 in Brooklyn. | [Дэниел] Я родился в 1974 году в Бруклине |
| Never once have they ever said, "Daniel Trunkman." | Ни разу никто не сказал "Дэниел Транкмэн". |
| Daniel says that's what's protected him from Adria's influence and what's allowed him to convince her to make him a Prior. | Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором. |
| Daniel Glazman, the lead developer of Nvu, announced on September 15, 2006 that he had stopped official development on Nvu and that he was developing a successor as a project. | Дэниел Глэзмен, ведущий разработчик Nvu, объявил 15 сентября 2006 года, что он прекращает официальную разработку Nvu и приступает к разработке преемника, являющегося проектом. |
| On the following episode of SmackDown, Sin Cara and Rey Mysterio defeated WWE Tag Team Champions Team Hell No (Daniel Bryan and Kane) in a non-title match. | На следующем эпизоде SmackDown, Мистерио и Син Кара победили Командных чемпионов Team Hell No(Дэниел Брайан и Кейн) в не титульном матче. |
| When the legislature adjourned in May 1943, Daniel waived his draft exemption and enlisted in the United States Army, serving in the Security Intelligence Corps. | Когда в мае 1943 года в работе законодательного органа был объявлен перерыв, Дэниел отказался от освобождения от призыва и поступил на службу в армию США. |
| The winners, as well as world premiere trailers, were announced during a pre-show red carpet live event hosted by GTTV's Amanda MacKay and Daniel Kayser. | Победители, также как и премьерные трейлеры, объявлялись в ходе пре-шоу с красной ковровой дорожкой от GTTV, которое вели Аманда МакКей и Дэниел Кайзер. |
| Daniel Kunkle and Gene Cooperman in 2007 used a supercomputer to show that all unsolved cubes can be solved in no more than 26 moves (in face-turn metric). | В 2007 году Дэниел Канкл и Джин Куперман использовали суперкомпьютер для доказательства того, что все нерешённые конфигурации можно решить не более чем в 26 ходов FTM. |
| Charles informs Desmond that his son Daniel Widmore (Jeremy Davies), a classical musician, has invited the rock band Driveshaft to perform alongside him that evening. | Уидмор рассказал Десмонду, что его сын (Дэниел Уидмор), классический музыкант, пригласил рок-группу Driveshaft аккомпанировать ему на своей вечеринке. |
| You're Dan, right? - Daniel? | Ты же Дэн? - Дэниел? |
| Look, Daniel, you seem like a really good guy, okay? | В общем, Дэниел, ты вроде парень неплохой. |
| Daniel... but... now that I'm here, I don't know what to say to her. | Дэниел, теперь, когда я здесь, я просто не знаю что сказать. |
| Now, red is Rick Warren, and green is Daniel Dennett, OK? | Красный - это Рик Уоррен, а зелёный - Дэниел Деннет. |
| Yes, I know that, Daniel, and I'm about to. | Да, знаю, ДЭниел, как раз собирался. |
| Daniel's with six, isn't he? | Дэниел вместе с 6й, да? |
| As I've been trying to tell the General and the good doctor here, I am not Machello. I am Daniel Jackson. | Как я пытаюсь объяснить генералу и этому доброму доктору, я не Марчелло, я Дэниел Джексон. |