Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю за

Примеры в контексте "Control - Контролю за"

Примеры: Control - Контролю за
Print brought with it a new abundance of information threatening the control over ideas that had come with scarcity. Книгопечатание принесло информационное изобилие, угрожая контролю за идеями, которые приходили с дефицитом.
A woman named Delores Klobb filed 22 complaints with animal control about Duke's excessive barking. Женщина по имени Долорес Клобб подала 22 жалобы в организацию по контролю за животными на чрезмерный лай Дюка.
Formulation and adoption of a pilot Programme on SALW reduction and control, подготовка и принятие экспериментальной программы по сокращению стрелкового оружия и легких вооружений и по контролю за ними;
Formulation and adoption of series of legal documents on SALW control. подготовка и принятие серии юридических документов по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The merger control provisions in chapter 4 the Act are extensive and cover pertinent issues such as change of control, pre-merger notification and merger notification thresholds. ЗЗ. В разделе 4 закона, посвященном контролю за слияниями, содержатся довольно подробные положения, регулирующие такие актуальные вопросы, как переход контроля над предприятием, предварительное уведомление о слиянии и пороговые уровни слияний, требующие подачи уведомления.
Additional requirements of $3,200 under subscriptions resulted from the provision of technical publications to movement control and air operations personnel. Дополнительные потребности по статье подписки на периодические издания в размере 3200 долл. США стали результатом необходимости предоставления технических публикаций сотрудникам по контролю за перевозками и воздушным транспортом.
The control of large point sources focuses primarily on reducing the emissions from power plants and large energy conversion facilities. Основным направлением возможного варианта деятельности по контролю за крупными точечными источниками загрязнения является прежде всего уменьшение масштабов выбросов электростанций и крупных установок по преобразованию энергии.
Data quality control continued by organizing intercalibration courses in Estonia, Italy and Slovakia. Продолжена работа по контролю за качеством данных, в рамках которой были организованы курсы по интеркалибрации в Эстонии, Италии и Словакии.
The multisectoral Cuban programme for HIV/AIDS prevention and control was launched in 1986 by President Fidel Castro Ruz. В 1986 году президент Фидель Кастро Рус объявил на Кубе многосекторальную программу по профилактике ВИЧ/СПИДа и контролю за распространением этой эпидемии.
As part of the border control strategy, the Directorate of National Taxes and Customs monitors imports in two stages. В рамках стратегии по контролю за импортом Национальное таможенное и налоговое управление разработало критерии отбора, один из этапов которых осуществляется по прибытии товаров путем осмотра груза, а второй - на основании декларации, представляемой ДИАН после досмотра.
The Soil Science and Conservation Research Institute (SSCRI) in Bratislava has recently focused on the remote control of subsidized areas. В последнее время Научно-исследовательский институт почвоведения и охраны почв в Братиславе стал уделять повышенное внимание дистанционному контролю за субсидируемыми районами.
The second component of the Sao Tome Initiative was the drafting of a legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. Второй элемент Сан-Томийской инициативы касается разработки правового документа по контролю за стрелковым оружием и легкими вооружениями в Центральной Африке.
These initial actions lend fundamental support to the preparatory assistance being granted by UNDP-Guatemala to the Guatemalan Disarmament Commission in the development of a national firearms control policy. Эти первоначальные мероприятия обеспечивают основополагающую поддержку той подготовительной помощи, которую оказывает отделение ПРООН в Гватемале Национальной комиссии по разоружению в разработке национальной политики по контролю за огнестрельным оружием.
The project proposes the establishment of a unified SADC upper airspace control centre, in which member States participate as shareholders. Проект предусматривает создание единого центра САДК по контролю за полетами в воздушном пространстве на большой высоте, который будет функционировать на паевых началах.
The change control board meets anywhere from every day to weekly and processes all change requests received during system development and test. Комитет по контролю за изменениями поддерживает проект и собирается раз в год для обработки всех полученных запросов на внесение изменений в V-Model.
Those two decisions could be likened to damage-control measures tardily adopted after a situation has got out of control. Эти два решения можно было бы сравнить с мерами по контролю за ущербом, принятыми с опозданием уже после того, как ситуация вышла из-под контроля.
The emphasis in UTMC is on the active management of traffic rather than reactive control. Основное внимание в системе УТМС в первую очередь уделяется вопросам активного управления транспортными потоками, а не пассивному контролю за ними.
For all practical purposes, the yaw control actions with non-ESC vehicles are limited to steering. По различным практическим соображениям действия по контролю за отклонением транспортных средств, не оснащенных ЭКУ, от заданного направления движения ограничиваются рулевым управлением.
The export control process is closely regulated and excludes the participation of embargoed and other ineligible parties in United States defense trade. Этой функцией ведают Управление по контролю за торговлей оборонной продукцией и Государственный департамент Соединенных Штатов Америки.
In 1920-1930 in rural community were some companies are formed: agricultural, credit-savings, for the control over cattle breeding. В 20-30-е годы в волости были образовано несколько товариществ: кредитно-сберегательное, по контролю за животноводством, сельскохозяйственное.
In support of the seaport control initiative, the Office on Drugs and Crime concluded the preparatory assistance phase of a new regional land-border control project for East and Southern Africa. В поддержку проекта по контролю за морскими портами Управление по наркотикам и преступности завершило этап оказания предварительной помощи в рамках нового регионального проекта по контролю за сухопутной границей для стран Восточной и Южной Африки.
The steering control effort necessary to override the directional control provided by the LKAS shall not exceed the value specified in paragraph 6.2.4.2. for an intact steering equipment. Рулевое усилие, необходимое водителю для того, чтобы воспрепятствовать контролю за траекторией движения, обеспечиваемому СУПП, не должно превышать значение, указанное в пункте 6.2.4.2 для исправного рулевого управления.
In addition, a seaport control initiative of the Office and the Customs Cooperation Council for East and Southern Africa was extended to include new port control teams in South Africa and Mauritius. Помимо этого, были расширены рамки выдвинутой Управлением и Советом таможенного сотрудничества для стран восточной и южной части Африки инициативы по контролю за морскими портами, и теперь в рамках этой инициативы действуют новые группы контроля в портах Южной Африки и Маврикия.
The licensing of permitted activities and the control of the handling of such agents is usually split between public health, public veterinary health and plant control agencies. Функции по лицензированию разрешенной деятельности и контролю за работой с такими агентами, как правило, поделены между ведомством, занимающимся общественным здравоохранением, государственной ветеринарной службой и государственной службой по карантину растений.
Fifthly, we need an illegal-arms and deadly-materials control effort that we all participate in. В-пятых, нужно предпринять всеобщие усилия по контролю за незаконными видами оружия и смертоносными материалами.