Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Контролю за

Примеры в контексте "Control - Контролю за"

Примеры: Control - Контролю за
On 30 August 1995 the South African Cabinet approved an Interim Arms Control Policy. 30 августа 1995 года кабинет Южной Африки утвердил Временные правила по контролю за вооружениями.
The Control Committee of Strategic Goods regularly informs firms dealing with import, export or transit of strategic goods regarding their obligations. Комитет по контролю за стратегическими товарами регулярно информирует фирмы, занимающиеся импортом, экспортом или транзитом стратегических товаров, об их обязательствах.
In Kyrgyzstan, a new Drug Control Agency has been established by presidential decree. В Кыргызстане в соответствии с указом президента было создано новое Агентство по контролю за наркотиками.
The United Nations International Drug Control Programme provides Turkmenistan with appropriate assistance in organizing these activities. Международной программой ООН по контролю за наркотиками оказывается необходимая помощь Туркменистану в организации данной работы.
All applications to Exchange Control have to be made through an Authorised Dealer. Все заявки в Департамент по контролю за валютными операциями направляются через уполномоченных дилеров.
The Narcotics Control Agency reporting to the President of Tajikistan. Агентство по контролю за наркотиками при президенте Республики Таджикистан.
All imported or exported materials are inspected by the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Material. Общий объем экспортируемых или импортируемых материалов проверяется Национальной комиссией по контролю за экспортом товаров двойного назначения и военных материалов.
She later becomes the Deputy Director of Animal Control. Позже становится заместителем начальника отдела по контролю за животными.
His Excellency Mr. Shujaat Hussain, Minister of Interior and Narcotics Control of Pakistan. Министр внутренних дел и по контролю за наркотиками Пакистана Его Превосходительство г-н Шуджаат Хуссейн.
The Container Control Programme also facilitates the exchange of operational information. Программа по контролю за контейнерными перевозками способствует также обмену оперативной информацией.
Like the Centers for Disease Control, right here in Atlanta. Вроде Центра по контролю за заболеваниями, который есть здесь в Атланте.
At Leslie's suggestion, I have made you deputy director of Animal Control within the Parks Department. По предложению Лесли, я сделал тебя заместителем директора по контролю за животными внутри департамента парков.
In developing these facilities, relevant international guidance can be found in the IPCS Guidelines for Poisons Control published by WHO. Соответствующие руководящие положения международного характера при этом можно найти в опубликованном ВОЗ Руководстве МПХБ по контролю за ядовитыми веществами.
The Centers for Disease Control are here. Центр по контролю за заболеваниями здесь.
Bolivia has a Master Plan for Prevention, Control of Illicit Drug Trafficking and Alternative Development. В Боливии осуществляется Сводный план по предотвращению незаконного оборота наркотических средств и контролю за ним, а также альтернативного развития.
The UK national statutory Licensing Authority is the Export Control Organisation, part of the Department of Trade and Industry. Национальным управлением Соединенного Королевства по выдаче государственных лицензий является Организация по контролю за экспортом, входящая в состав министерства торговли и промышленности.
The United Nations International Drug Control Programme is providing material assistance and advice. Международной программой Организации Объединенных Наций по контролю за наркотиками Кыргызской Республике оказывается материальная и консультативная помощь.
The principal speaker will be General Rustam Nazarov, Director of the Tajikistan Drug Control Agency. С основным докладом выступит генерал Рустам Назаров, Директор Агентства по контролю за наркотиками Таджикистана.
Meetings attended: Conference of Central American States on the Control of Chemicals, Guatemala; national and regional pharmaceutical congresses. Участие в совещаниях: Конференция центральноамериканских государств по контролю за химическими веществами, Гватемала; национальные и региональные фармакологические конгрессы.
The third report of Brazil refers to a consultation process conducted in this regard by the Council for Financial Activities Control. В третьем докладе Бразилии говорится о процессе консультаций, проведенных в этой связи Советом по контролю за финансовой деятельностью.
The Office for the Import and Export of Special Products and the National Commission for Nuclear Activities Control have also enforcement competences. Управление по импорту и экспорту специальных товаров и национальная комиссия по контролю за деятельностью в ядерной области также обладают правоприменительными полномочиями.
The Head of the newly established Budget and Cost Control Section is proposed at the P-5 level. Руководителем новообразованной Секции по контролю за исполнением бюджета и расходами предлагается сделать сотрудника на должности класса С5.
The establishment of a Drug Control Unit in the ECO is a positive step towards the realization of this objective. Учреждение в ОЭС подразделения по контролю за наркотическими средствами является позитивным шагом в направлении к реализации этой цели.
These Authorised Dealers are appointed by the Minister of Finance and regulated by the Exchange Control Department at the South African Reserve Bank. Эти уполномоченные агенты назначаются министром финансов, а их деятельность регулируется Департаментом по контролю за валютными операциями Резервного банка Южной Африки.
All foreign exchange transactions must be reported to the Exchange Control Department through the Cross-Border Reporting System. Информация о всех сделках с иностранной валютой должна передаваться Департаменту по контролю за валютными операциями через межведомственную информационную систему.