| The Act established a National Conventional Arms Control Committee consisting of Cabinet Ministers. | На основании Закона был создан Национальный комитет по контролю за обычными вооружениями, состоящий из министров, входящих в правительственный кабинет. |
| Head of the State Service of Ukraine on Drugs Control. | Председатель Государственной службы Украины по контролю за наркотиками. |
| These licenses are issued by the Control Committee of Strategic Goods of the Republic of Latvia. | Эти лицензии выдаются Комитетом по контролю за стратегическими товарами Латвийской Республики. |
| He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. | Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
| The Act on the Control of Precursor Substances in the field of chemicals is about to be submitted to Parliament. | Закон по контролю за химическими исходными веществами вскоре будет передан в парламент. |
| As related to the Team by the Director of the United States Office of Foreign Assets Control. | О чем сообщил Группе директор Управления по контролю за иностранными активами. |
| In Addis Ababa, the staff of the Movement Liaison Office will comprise three Movement Control Assistants. | В Аддис-Абебе в состав Отделения связи входят три помощника по контролю за перевозками. |
| Interdepartmental Commission on Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction; Directorate-General for Customs; National Police hazardous goods monitoring office. | Межведомственная комиссия по контролю за экспортом и нераспространением оружия массового уничтожения, Главное таможенное управление и Агентство по контролю за опасной продукцией Национальной полиции. |
| The Central American Programme on Small Arms Control is a clear example of our countries' commitment to the Programme of Action. | Центральноамериканская программа по контролю за стрелковым оружием является убедительным примером приверженности наших стран осуществлению Программы действий. |
| The Government of Qatar informed that this recommendation was implemented by the Pharmacy and Drug Control Department (Ministry of Health). | Правительство Катара сообщило о выполнении рекомендации департаментом по контролю за лекарственными и наркотическими средствами (министерство здравоохранения). |
| Since January, fortnightly informal meetings were conducted with the Bureau for Community Security and Small Arms Control. | Начиная с января раз в две недели проводились неофициальные встречи с представителями Бюро по общественной безопасности и контролю за стрелковым оружием. |
| The Drug, Tobacco and Alcohol Control Department was responsible for data collection. | Сбором данных занимается Департамент по контролю за оборотом наркотиков, табачных изделий и алкогольной продукции. |
| The Change Control Board was revisited restructured and a Change Control Manager was appointed. | Была произведена структурная реорганизация Совета по контролю за изменениями и был назначен координатор по контролю за преобразованиями. |
| At the civilian level, there was the Council for Civic Control of the Work of Police. | На уровне гражданского населения создан Совет по гражданскому контролю за деятельностью полиции. |
| The Centers for Disease Control is offering an enormous bounty for Murphy's safe delivery. | Центр по контролю за заболеваниями предлагает огромную награду за безопасную доставку Мерфи. |
| That's to forget that Joyce Cameron sits on the Food Control Committee. | Не забывайте, Джойс заседает в комитете по контролю за продовольствием. |
| Control over the activities of private enterprises is hampered by the existing restrictions on access to industrial sites. | Контролю за деятельностью частных предприятий мешают существующие ограничения на доступ к промышленным объектам. |
| Mr. Alf Sandek Senior Adviser for Export Control Department for Strategic Export Control Ministry for Foreign Affairs of Sweden Stockholm | Г-н Альф Сандек Старший советник по вопросам экспортного контроля Департамент по контролю за стратегическим экспортом Министерство иностранных дел Швеции Стокгольм |
| The Exchange Control Department has the power to investigate any alleged contravention of the Exchange Control Regulations, including hawala's. | Департамент по контролю за валютными операциями уполномочен расследовать любые предполагаемые нарушения Правил контроля за валютными операциями, включая «хавалу». |
| Head of Export Control Policy, Counter Proliferation and Arms Control | Начальник Отдела по контролю за экспортом, борьбе с распространением и контролю над вооружениями |
| The Customs administration of Montenegro uses information created and distributed through the Wisconsin Project on Nuclear Arms Control. | Таможенная служба Черногории использует информацию, генерируемую и распространяемую в рамках Висконсинского проекта по контролю за ядерным оружием. |
| I'm on with Animal Control right now. | Как раз звоню в отдел по контролю за животными. |
| I'm breaking up with the idea of you being director of Animal Control. | Я расстаюсь с идеей о том, чтобы ты стала директором службы по контролю за животными. |
| There shouldn't be a separate Animal Control Department. | Не должно быть отдельного департамента по контролю за животными. |
| The Exchange Control Department requires detailed information before granting this authorisation. | Департамент по контролю за валютными операциями для предоставления такого разрешения требует предоставления подробной информации. |