The Act established a National Conventional Arms Control Committee consisting of Cabinet Ministers. |
На основании Закона был создан Национальный комитет по контролю за обычными вооружениями, состоящий из министров, входящих в правительственный кабинет. |
Head of the State Service of Ukraine on Drugs Control. |
Председатель Государственной службы Украины по контролю за наркотиками. |
These licenses are issued by the Control Committee of Strategic Goods of the Republic of Latvia. |
Эти лицензии выдаются Комитетом по контролю за стратегическими товарами Латвийской Республики. |
He was also a member of the Nevada Gaming Control Board. |
Также был членом Совета Невады по Контролю за Играми. |
The Act on the Control of Precursor Substances in the field of chemicals is about to be submitted to Parliament. |
Закон по контролю за химическими исходными веществами вскоре будет передан в парламент. |
As related to the Team by the Director of the United States Office of Foreign Assets Control. |
О чем сообщил Группе директор Управления по контролю за иностранными активами. |
In Addis Ababa, the staff of the Movement Liaison Office will comprise three Movement Control Assistants. |
В Аддис-Абебе в состав Отделения связи входят три помощника по контролю за перевозками. |
Interdepartmental Commission on Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction; Directorate-General for Customs; National Police hazardous goods monitoring office. |
Межведомственная комиссия по контролю за экспортом и нераспространением оружия массового уничтожения, Главное таможенное управление и Агентство по контролю за опасной продукцией Национальной полиции. |
The Central American Programme on Small Arms Control is a clear example of our countries' commitment to the Programme of Action. |
Центральноамериканская программа по контролю за стрелковым оружием является убедительным примером приверженности наших стран осуществлению Программы действий. |
The Government of Qatar informed that this recommendation was implemented by the Pharmacy and Drug Control Department (Ministry of Health). |
Правительство Катара сообщило о выполнении рекомендации департаментом по контролю за лекарственными и наркотическими средствами (министерство здравоохранения). |
Since January, fortnightly informal meetings were conducted with the Bureau for Community Security and Small Arms Control. |
Начиная с января раз в две недели проводились неофициальные встречи с представителями Бюро по общественной безопасности и контролю за стрелковым оружием. |
The Drug, Tobacco and Alcohol Control Department was responsible for data collection. |
Сбором данных занимается Департамент по контролю за оборотом наркотиков, табачных изделий и алкогольной продукции. |
The Change Control Board was revisited restructured and a Change Control Manager was appointed. |
Была произведена структурная реорганизация Совета по контролю за изменениями и был назначен координатор по контролю за преобразованиями. |
At the civilian level, there was the Council for Civic Control of the Work of Police. |
На уровне гражданского населения создан Совет по гражданскому контролю за деятельностью полиции. |
The Centers for Disease Control is offering an enormous bounty for Murphy's safe delivery. |
Центр по контролю за заболеваниями предлагает огромную награду за безопасную доставку Мерфи. |
That's to forget that Joyce Cameron sits on the Food Control Committee. |
Не забывайте, Джойс заседает в комитете по контролю за продовольствием. |
Control over the activities of private enterprises is hampered by the existing restrictions on access to industrial sites. |
Контролю за деятельностью частных предприятий мешают существующие ограничения на доступ к промышленным объектам. |
Mr. Alf Sandek Senior Adviser for Export Control Department for Strategic Export Control Ministry for Foreign Affairs of Sweden Stockholm |
Г-н Альф Сандек Старший советник по вопросам экспортного контроля Департамент по контролю за стратегическим экспортом Министерство иностранных дел Швеции Стокгольм |
The Exchange Control Department has the power to investigate any alleged contravention of the Exchange Control Regulations, including hawala's. |
Департамент по контролю за валютными операциями уполномочен расследовать любые предполагаемые нарушения Правил контроля за валютными операциями, включая «хавалу». |
Head of Export Control Policy, Counter Proliferation and Arms Control |
Начальник Отдела по контролю за экспортом, борьбе с распространением и контролю над вооружениями |
The Customs administration of Montenegro uses information created and distributed through the Wisconsin Project on Nuclear Arms Control. |
Таможенная служба Черногории использует информацию, генерируемую и распространяемую в рамках Висконсинского проекта по контролю за ядерным оружием. |
I'm on with Animal Control right now. |
Как раз звоню в отдел по контролю за животными. |
I'm breaking up with the idea of you being director of Animal Control. |
Я расстаюсь с идеей о том, чтобы ты стала директором службы по контролю за животными. |
There shouldn't be a separate Animal Control Department. |
Не должно быть отдельного департамента по контролю за животными. |
The Exchange Control Department requires detailed information before granting this authorisation. |
Департамент по контролю за валютными операциями для предоставления такого разрешения требует предоставления подробной информации. |