Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащих

Примеры в контексте "Containing - Содержащих"

Примеры: Containing - Содержащих
Smelting of materials containing mercury. переплавка материалов, содержащих ртуть.
The use of weaponry containing phosphorous. использование боеприпасов, содержащих фосфор.
2.1.5 Emissions from waste containing PentaBDE 2.1.5 Выделение из отходов, содержащих пента-БДЭ
Manufacturers of mercury containing products производители продуктов, содержащих ртуть;
He carried out studies of the non-stoichiometry of oxide melts containing transition metal ions. Проводил исследования нестехиометричности оксидных расплавов, содержащих ионы переходных металлов.
Each digger is then issued with a series of duplicate vouchers containing this information. Затем каждому старателю будет выдаваться несколько копий ваучеров, содержащих указанную информацию.
States were therefore bound by those principles whether or not they were parties to the instruments containing them. Поэтому эти принципы имеют обязательную силу для государств независимо от того, являются ли они или нет участниками содержащих их документов.
Viewing and printing fp3-files, containing prepared document in FastReport 3 and 4 formats. Просмотр и печать fp3-файлов, содержащих уже подготовленный документ формата FastReport 3 и 4.
DjVu is a computer file format designed primarily to store scanned images, especially those containing text and line drawings. DjVu - компьютерный формат файлов разработанный специально для отсканированых изображений содержащих текст и графики.
The federal state unitary enterprise «Courier Communication Central Board» takes on responsibility for the dispatches containing data of a state secret. Федеральное государственное предприятие «Главный центр специальной связи» осуществляет отправку отправлений, содержащих сведения, отнесенные к государственной тайне.
It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту.
The localization isn't limited to texts, you can create localization packages containing localized string table, fonts, graphics or even sounds. Локализация не ограничивается текстом, возможно использование локализационных пакетов, содержащих локализованную графику, шрифты, и даже звук.
The report concerning potential benefits obtained from the use of preparations containing St. John? s wort extract in the treatment of chronic alcoholism. Сообщение о потенциальной пользе применения препаратов, содержащих экстракт из зверобоя, при лечении хронического алкоголизма.
However, inhalation of dust, mist, or fume containing beryllium can cause the serious lung condition, chronic beryllium disease. Однако, вдыхание пыли или дыма, содержащих бериллий, может привести к серьезному заболеванию легких, бериллиозу.
Batteries containing up to 8g Lithium: these can be carried unlimited. Допустимое количество батарей, содержащих до 8 г лития, не ограничено.
A royal decree implemented European directives 91/157/EEC and 93/86/EEC on batteries and accumulators containing certain dangerous substances. Королевским указом были введены в действие европейские директивы 91/157/ЕЭС и 93/86/ЕЭС об аккумуляторных батареях и аккумуляторах, содержащих некоторые опасные вещества.
Canada* has in place several measures to control emissions from VOC products containing solvent under its NOx/VOC Management Plan. В соответствии с национальным планом рационального использования NОх/ЛОС Канада осуществляет ряд мер по ограничению выбросов ЛОС из продуктов, содержащих растворители.
Furthermore, the drug is produced in the form of liposomes containing L-carnosine. Причем лекарственное средство выполнено в виде липосом, содержащих L-карнозин.
Another alternative to treat contaminated soils containing non-aqueous phase liquids is, in some cases, the use of co-solvents. Другим альтернативным методом обработки загрязненных почв, содержащих жидкости неводной фазы высокой плотности, в ряде случаев является применение сорастворителей.
The consumption of products containing chlorofluorocarbons declined substantially in Bolivia between 2000 and 2005 (5). В период между 2000 и 2005 годами потребление в стране содержащих хлорфторуглероды продуктов значительно сократилось.
It was agreed to add a new classification code CT3 in 2.2.8.3 for articles containing corrosive and toxic substances. Было решено добавить в подраздел 2.2.8.3 новый классификационный код СТ3 для изделий, содержащих коррозионные и токсичные вещества.
Even in industrial countries, a large proportion of articles containing PBDE are normally landfilled. Значительная доля изделий содержащих ПБДЭ, как правило, подвергается грунтовому захоронению, причем это практикуется даже в промышленно развитых странах.
These calculations are started following the release of Minor Planet Electronic Circulars containing the discovery observations of NEOs. Эти расчеты начинаются после выпуска электронных циркуляров по малым планетам, содержащих данные о наблюдениях, в результате которых были обнаружены ОСЗ.
To identify frequency of occurrence and priority of action required from the offices concerned, OAPR analyzed the 37 reports containing 1,144 recom-mendations. Для определения частотности принятия соответствующими отделениями требуемых мер и степени их приоритетности УРАР проанализировало 37 отчетов, содержащих 1144 рекомендации.
The review of uses of plant protection products containing azinphos-methyl concluded that there was unacceptable risk to workers. Обзор видов применения продуктов для защиты растений, содержащих азинфос-метил, дает основания полагать, что это вещество обусловливает неприемлемый риск для работников.