| Since 2007, 43 notifications have been issued in respect of 148 websites containing extremist material. | В период с 2007 года. было направлено 43 уведомления в отношении 148 ресурсов, содержащих экстремистские материалы. |
| The establishment of a clear doctrine and strict orders on the use of munitions containing white phosphorous is a step forward. | Разработка ясной доктрины и четких приказов об использовании боеприпасов, содержащих белый фосфор, является шагом вперед. |
| The General Assembly had adopted a number of resolutions containing programmes and plans for ending colonialism. | Генеральная Ассамблея приняла целый ряд резолюций, содержащих программы и планы по ликвидации колониализма. |
| Regarding the former, he noted that the number of international treaties containing provisional application clauses had increased substantially in recent years. | Что касается первого, оратор отмечает, что количество международных договоров, содержащих положения о временном применении, за последние годы значительно возросло. |
| Sweden is bound by a very large number of treaties containing the principle. | Швеция связана очень большим числом договоров, содержащих этот принцип. |
| Special regulation for small cylinders containing gases, class 2, code 1A | Специальное правило, касающееся малых баллонов, содержащих газ класса 2, код 1 А |
| Institute regional mechanisms for controlling transboundary movement of waste containing mercury. | Создание региональных механизмов для контроля за трансграничной перевозкой содержащих ртуть отходов. |
| Strengthen capacity-building and technical assistance for management and disposal of mercury containing waste, in particular for small island developing States. | Укрепление деятельности по наращиванию потенциала и оказанию технической помощи в области управления и удаления содержащих ртуть отходов, в частности, в интересах малых островных развивающихся государств. |
| The medical device industry has been using many raw materials containing PFOS for a very long time. | Многочисленные виды содержащих ПФОС материалов используются производителями медицинского оборудования уже очень давно. |
| The Bill is divided into nine parts containing 94 clauses. | Закон включает девять разделов, содержащих 94 положения. |
| He recalled that OHCHR had prepared briefing notes for the Committee containing specific recommendations on reports to be considered at the current session. | В конце своего выступления г-н Магацени напомнил, что УВКПЧ направило Комитету ряд информационных записок, содержащих специальные рекомендации, касающиеся докладов, которые будут рассмотрены на текущей сессии. |
| Identify alternative technologies available for mercury containing products and processes | выявление имеющихся в наличии альтернативных технологий для замены продуктов и процессов, содержащих ртуть; |
| This may be attributed to the manufacture of mercury containing thermometers in Russia and China. | Этот факт можно отнести на счет производства в России и Китае термометров, содержащих ртуть. |
| Positive experience, since 1998 it was prohibited to bring mercury containing products onto the market. | Положительный опыт: с 1998 года запрещен вывод на рынок продуктов, содержащих ртуть. |
| Task Force members have participated in periodic meetings and have prepared a number of papers containing expert advice and recommendations. | Члены Целевой группы приняли участие в периодических совещаниях и подготовили ряд документов, содержащих экспертные консультации и рекомендации. |
| Monitoring programmes should be implemented for facilities managing wastes consisting of, containing or contaminated with DDT. | На объектах, предназначенных для обработки и ликвидации отходов, содержащих ДДТ, состоящих из него или загрязненных им, следует осуществлять соответствующие программы мониторинга. |
| Monitoring programmes should be implemented for facilities managing wastes containing or contaminated with PCDDs, PCDFs, HCB and PCBs. | На объектах, предназначенных для обработки и ликвидации отходов, содержащих ПХДД, ПХДФ, ГХБ и ПХД или загрязненных ими, следует осуществлять соответствующие программы мониторинга. |
| Paragraph 2.1.2.2 of the Annex contains criteria for landfill of inert waste containing PCBs. | В пункте 2.1.2.2 приложения изложены требования, предъявляемые при сбросе содержащих ПХД инертных отходов на свалки. |
| Contains criteria of hazardous wastes containing PCBs, PCDDs, PCDFs and co-planar PCBs. | Указаны критерии опасных отходов, содержащих ПХД, ПХДД, ПХДФ и планарные ПХД. |
| In addition, the Protocol provides for bans on the import of specific products containing certain ozone-depleting substances. | Кроме того, Протокол предусматривает запрет на импорт конкретных продуктов, содержащих отдельные озоноразрушающие вещества. |
| Switzerland introduced, in January 2000, a VOC incentive tax on products containing solvents. | В январе 2000 года Швейцария ввела налог, стимулирующий сокращение выбросов ЛОС, из продуктов, содержащих растворители. |
| In the Netherlands, the production and import of goods containing mercury had been banned since 2000. | В Нидерландах с 2000 года запрещено производство и импорт товаров, содержащих ртуть. |
| The state land cadastre being established in Azerbaijan is a unified system of databases containing legal and technical information. | Создаваемый в настоящее время в Азербайджане государственный земельный кадастр представляет собой унифицированную систему баз данных, содержащих информацию юридического и технического характера. |
| These input factors are then multiplied by the total quantity of mercury containing thermometers for each thermometer type. | Затем эти вводные коэффициенты умножаются на общее количество содержащих ртуть термометров каждого типа. |
| Used vehicles, often containing solid or foam components with PentaBDE are stored outdoors and then dismantled in shredder plants. | Подержанные автомобили, отдельные части которых, как правило, состоят из твердых или вспененных материалов, содержащих пента-БДЭ, хранят под открытым небом, а затем разбирают на заводах по дроблению и переработке лома. |