Английский - русский
Перевод слова Containing
Вариант перевода Содержащих

Примеры в контексте "Containing - Содержащих"

Примеры: Containing - Содержащих
International trade in lead and in paints containing lead contributes to the widespread availability of paints containing lead in many countries. Международная торговля свинцом и красками, содержащими свинец, способствует повсеместному наличию красок, содержащих свинец, во многих странах.
New installations containing ozone-depleting substances are prohibited on all ships except those containing HCFCs, which are permitted until 1 January 2020. с) новые установки, содержащие озоноразрушающие вещества, запрещены на всех судах, за исключением установок, содержащих ГХФУ, которые разрешены до 1 января 2020 года.
The dimensional model is often implemented on top of the relational model using a star schema, consisting of one highly normalized table containing the facts, and surrounding denormalized tables containing each dimension. Размерная модель часто реализуется поверх реляционной модели, используя звездную схему, состоящую из одной высоко нормированной таблицы, содержащей факты, и окружающих денормализованных таблиц, содержащих каждое измерение.
267 Any explosives, blasting, type C containing chlorates shall be segregated from explosives containing ammonium nitrate or other ammonium salts. 267 Любые взрывчатые вещества бризантные типа C, содержащие хлораты, должны быть отделены от взрывчатых веществ, содержащих нитрат аммония или другие соли аммония.
C Packages containing ACETYL BROMIDE must be separated from packages not containing dangerous goods С Упаковки с АЦЕТИЛБРОМИДОМ должны быть отделены от упаковок, не содержащих опасные грузы.
The question was raised whether the draft articles should also apply to the formations containing only minimal amounts of waters. Был поднят вопрос о том, должны ли проекты статей применяться также в отношении пород, содержащих лишь минимальный объем воды.
Subsequent reports should not be unified, in order to avoid the submission of long and complicated documents containing irrelevant information. Последующие доклады не должны быть едиными с целью избежать представления объемных и сложных документов, содержащих ненужную информацию.
Kuwait Citizenship Department - 1,099 bags, containing 357,825 files; Департамент по вопросам гражданства Кувейта - 1099 мешков, содержащих 357825 дел;
The invention relates to devices for carrying out the cokeless pyrometallurgical processing of metallurgical waste materials, in particular, containing refractory formations. Изобретение относится к устройствам для безкоксовой пирометаллургической переработки металлургических отходов, в частности, содержащих тугоплавкие образования.
The invention relates to biotechnology and immunology and can be used for producing operational standards containing antibodies to dangerous viral infections. Изобретение относится к области биотехнологии и иммунологии и может быть использовано в технологии изготовления рабочих стандартов, содержащих антитела опасных вирусных инфекций.
For this reason biosecurity concepts usually include additional measures to harden and safeguard facilities containing sensitive biological materials with a biological weapons potential. В силу этого концепции биозащиты, как правило, включают дополнительные меры, нацеленные на усиление охраны объектов, содержащих чувствительные биологические материалы, которые могут использоваться в качестве биологического оружия.
Articles containing elements of extremism have been published in the media in Pskov province and the Republic of Komi. В Псковской области и Республике Коми имели место факты распространения через средства массовой информации статей, содержащих признаки экстремизма.
The resulting legal study identifies more than 300 separate treaties and other legal documents containing elements of international disaster response law. Это правовое исследование позволило выявить более 300 отдельных договоров и других правовых документов, содержащих элементы международного права по действиям в случае стихийных бедствий.
A priority should be to avoid and minimize the production of residues and wastes containing these pollutants. Основное внимание следует уделять предупреждению и минимизации образования остатков и отходов, содержащих эти загрязнители.
Limit values for emissions containing harmful substances to water have to be stated in special permits or require an official license. Предельные значения для выбросов в воду, содержащих вредные вещества, должны устанавливаться в специальных разрешениях или предусматривать выдачу официальной лицензии.
The invention relates to organic synthesis of chemical substances, more specifically to producing methanol from gas mixtures containing carbon oxide and hydrogen. Изобретение относится к органическому синтезу химических веществ и конкретно касается получения метанола из газовых смесей, содержащих оксид углерода и водород.
However, supplying bottles may be more difficult than providing equivalent disinfecting tablets containing chlorine, bromine, or iodine. Однако доставка бутылок может оказаться более сложной, чем предоставление эквивалентного количества дезинфицирующих таблеток, содержащих хлор, бром или йод.
The copy of Anderson's memoirs containing the handwritten notes by Swanson was donated by his descendants to Scotland Yard's Crime Museum in 2006. Копия мемуаров Андерсона, содержащих рукописные заметки Свансона, была подарена его потомками в Музей преступности Скотланд-Ярда в 2006 году.
The encoding 3.0 - Microsoft Symbol Encoding is intended for non text fonts containing various design elements. Кодировка 3.0 - Microsoft Symbol Encoding предназначена для нетекстовых шрифтов, содержащих различные оформительские элементы.
There are multiple manuscript versions, containing up to seven tractates. Известно несколько рукописных списков, содержащих до семи трактатов.
In addition, both proteins can inhibit the transcription of cell cycle genes containing E2F binding sites in their promoters. Кроме того, оба белка могут ингибировать транскрипцию генов клеточного цикла, содержащих сайты связывания E2F в их промоторах.
It was distributed in clear plastic bags containing only the game disk and a 36-page booklet. Она распространялась в прозрачных пластиковых пакетах, содержащих только диск с игрой и 36-страничный буклет.
Autowaves is an example of a self-sustaining wave process in extensive nonlinear systems containing distributed energy sources. Автоволна является примером самоподдерживающегося волнового процесса в протяженных нелинейных системах, содержащих распределенные источники энергии.
It is also the class of compounds containing this ring. Это также класс соединений, содержащих изоксазольное кольцо.
Moreover, the task of processing documents containing XLink elements is the task of tree walk and transformation. Кроме того, обработка документов, содержащих элементы XLink, является задачей обхода или преобразования деревьев.