2010 email contact and the start of the year. |
2010 электронный контакт и начало этого года. |
Duncan dropped a pattern of ten depth charges; and, while turning for another attack, gained another radar contact. |
HMS Duncan сбросил серию из десяти глубинных бомб и, при развороте на повторный заход, получил ещё один радиолокационный контакт. |
This episode begins with an alien landing on Earth to make first contact in the African desert. |
Серия начинается с высадки пришельца в африканской пустыне с целью совершить первый контакт с землянами. |
In some cases, language contact may lead to mutual exchange, but that may be confined to a particular geographic region. |
В ряде случаев языковой контакт может привести к взаимному обмену, хотя такие случаи ограничены небольшими географическими регионами. |
Termites can also communicate through mechanical cues, vibrations, and physical contact. |
Термиты могут также взаимодействовать через механические сигналы, вибрации и физический контакт. |
At the beginning of Pope Benedict's pontificate, direct contact was re-established with China. |
В начале понтификата Папы Бенедикта XVI, был восстановлен прямой контакт с Китаем. |
Unable to load data, because no contact has been associated with the owner of the standard address book. |
Невозможно загрузить данные, поскольку в адресной книге ни один контакт не назначен как владелец. |
As noted by Fomintsev, it was the first mass contact of the fund with well-known bloggers, media and potential major sponsors. |
Как отмечал Фоминцев, это был первый массовый контакт фонда с известными блогерами, СМИ и потенциальными крупными спонсорами. |
Critics suggest that a techno-utopia may lessen human contact, leading to a distant society. |
Критики предполагают, что техно-утопия может уменьшить человеческий контакт, что приведёт к отдалению общества. |
Your advantage: 1 contact point for your complete cleaning process. |
Главное преимущество: всего 1 контакт, для решения всего комплекса требований по очистке. |
It includes all those whose families have lost contact as the result of conflicts, natural disasters or other tragedies. |
Он включает всех тех, чьи семьи потеряли контакт в результате конфликтов, стихийных бедствий или других трагедий. |
They had continued sporadic contact that stopped at least 10,000 to 20,000 years ago. |
Они продолжали спорадический контакт, который прекратился не менее 10-20 тысяч лет назад. |
On a Typex rotor, each electrical contact was doubled to improve reliability. |
На роторах Турёх каждый электрический контакт был удвоен для повышения надёжности. |
I hope the themes are like me. For suggestions or ideas just click on contact. |
Я надеюсь, что темы, как я. Для предложений или идей, просто нажмите на контакт. |
Speedball's power activates automatically when any physical contact occurs above a low level that has not yet been precisely determined. |
Сила Спидбола активируется автоматически, когда любой физический контакт происходит над низким уровнем, который еще не был точно определен. |
Fill your form and contact Host Families NOW! |
Пополните свои данные и войдите в контакт с семьями СЕЙЧАС! |
Consequently, it must be handled and stored with the appropriate safety precautions to prevent inhalation, ingestion and skin contact. |
Следовательно, он должен обрабатываться и храниться с соблюдением соответствующих мер предосторожности для того, чтобы предотвратить вдыхание, приём внутрь или контакт с кожей. |
Again contact was limited, although 3 RAR had more success than its predecessor. |
Контакт с противником снова был нечастым, однако он добился больше успехов, чем его предшественник. |
The vanishing hitchhiker may also leave some form of information that encourages the motorist to make subsequent contact. |
Исчезающий попутчик может также оставлять разного рода сведения, которые побуждают автомобилиста установить последующий контакт с попутчиком. |
However, prolonged or repeated skin contact may cause dermatitis. |
Повторный или длительный контакт с кожей может вызвать дерматит. |
Any contact knee or above is a foul. |
Любой контакт колена и выше является фолом. |
For a scenario that also includes non-violent physical contact, this number is 65.2%. |
Если задержание включает в себя ненасильственный физический контакт, это число возрастает до 65,2 %. |
Snowflake regained ASDIC contact at 1,400 yards (1.3 km) and dropped another pattern of ten depth charges. |
HMS Snowflake восстановил гидролокационный контакт на расстоянии 1400 ярдов (1,3 км) и сбросил ещё одну серию из десяти глубинных бомб. |
Some forms of language contact affect only a particular segment of a speech community. |
В ряде случаев языковой контакт оказывает влияние только на некоторый сегмент языкового сообщества. |
He formulated the basic principle of forensic science: "Every contact leaves a trace". |
Он сформулировал основной принцип судебной медицины: «Каждый контакт оставляет след». |