Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Обратиться

Примеры в контексте "Contact - Обратиться"

Примеры: Contact - Обратиться
For further information on registration, participants may contact. Для получения дополнительной информации о регистрации участникам предлагается обратиться по следующему адресу:.
Before you contact the technical support service, please visit the page containing frequently asked questions. Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, пожалуйста, посетите страницу с часто задаваемыми вопросами и ответами на них.
Maybe you should contact the police. Может быть, стоит обратиться в полицию.
You should also contact the welfare institution. Вам нужно обратиться в службу социального обеспечения.
If the State is unable to decide, then it should contact the Committee for assistance. Если государство не в состоянии принять такое решение, оно должно обратиться в Комитет за помощью.
To assist in the initiation of these actions, interested Parties should contact the secretariat to request action within their region. В плане содействия инициированию такого рода действий заинтересованным Сторонам следует обратиться в секретариат с просьбой о принятии мер в рамках их региона.
He suggested that next time, the Venezuelan Mission contact the United States Mission in advance of travel for assistance. Он предложил венесуэльскому Представительству в следующий раз заблаговременно обратиться в Представительство Соединенных Штатов за помощью в организации поездки.
It contains information as well as contact details for persons desiring to file a complaint against his or her employer. В нем содержится информации о том, куда и как могут обратиться лица, желающие подать жалобу на своего работодателя.
From here it is possible to take a taxi or contact the hotel directly, which will provide a transfer service. Отсюда можно взять такси, либо обратиться в гостиницу, которая предоставит Вам услуги по трансферу.
For details about ccTLD registration policies, you should contact the designated country code manager. Для получения дополнительных сведений о политиках регистрации ccTLD необходимо обратиться к диспетчеру кода определенной страны.
If you need to develop a new software product or modify an existing system, contact RMCSoft. Если перед Вами стоит задача разработать новый программный продукт или модифицировать существующую систему, Вы можете с уверенностью обратиться в RMCSoft.
Do it yourself or contact one of our professionals. Сделайте это самостоятельно или обратиться в один из наших специалистов.
Now all women can contact this service for free advice on abortion, regardless of where they live. Теперь все женщины могут обратиться в эту службу за бесплатной консультацией по вопросам прерывания беременности, независимо от места их жительства.
After visiting all peaks, hikers can contact the local tourist association which will issue a certificate as a testimonial of their achievement. После посещения всех вершин туристы могут обратиться в местную туристическую ассоциацию, в которой выдадут сертификат, характеризующий их достижение.
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard. Как заявил посол Судана в Каире, те, кто предъявляет подобные жалобы, могут обратиться непосредственно к нему по данному вопросу.
Those States may contact the Security Council directly, and inform the current Chairman of OAU of their action. Эти государства могли бы обратиться непосредственно в Совет Безопасности и информировать об этом действующего Председателя ОАЕ.
An employer must therefore contact the local labour market office to apply for permission to employ non-local manpower in such positions. В таких случаях работодатель должен обратиться в местное бюро по трудоустройству с просьбой о предоставлении ему разрешения нанять неместного работника.
Delegations that wish to obtain them can contact the Secretariat, and I will be happy to provide them with copies. Делегации, желающие получить их, могут обратиться в Секретариат, и я с удовольствием предоставлю им экземпляры документов.
You can also contact the secretariat directly. Вы можете также непосредственно обратиться в секретариат.
For specific catering needs, participants may also contact the local organizing committee through: При возникновении особых потребностей в услугах общественного питания участники могут также обратиться в местный организационный комитет через посредство:
If difficulties are encountered with respect to accommodation, participants may contact their Permanent Mission in Geneva for assistance. В случае возникновения трудностей с размещением участники могут обратиться за помощью в свои Постоянные представительства в Женеве.
He further said that anyone requiring further information should contact him by E-mail at. Он также отметил, что все желающие получить дополнительную информацию о проекте, могут обратиться к нему по следующему электронному адресу:.
Participants who need further explanations should contact the UN/ECE secretariat well in advance of the meeting. Участникам, желающим получить дополнительные разъяснения, следует обратиться в секретариат ЕЭК ООН заблаговременно до начала совещания.
Those members of the Committee who wished to see a comprehensive list of submissions received after the deadline should contact the Secretariat. Члены Комитета, желающие ознакомиться с полным перечнем предложений, представленных по истечении установленного срока, должны обратиться в Секретариат.
They should contact their local Hungarian diplomatic representation to apply for the visa. Они должны обратиться в местное дипломатическое представительство Венгрии для получения визы.