Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Контакт

Примеры в контексте "Contact - Контакт"

Примеры: Contact - Контакт
My contact says that she knew Goldberg.' Мой контакт говорит, что она знала, что Голдберг.
Since I'm your cool father Justin, we should bond with skin-to-skin contact. Так как Я - твой крутой папа Джастин, мы должны иметь с тобой родственный контакт
The moment contact is broken, it abrogates the agreement between the two warring parties. Когда контакт нарушится, договор между воюющими сторонами аннулируется.
Well, there's no evidence of an abduction, no ransom demands or even contact. Нет признаков похищения, никто не требует выкуп, и даже не выходит на контакт.
If we could make contact there would be much in their brains that would be of enormous interest to ours. Если бы нам удалось установить с ними контакт, в их мозгах могло бы найтись очень много информации, которая могла бы нас сильно заинтересовать.
And it's worth noting, finally, that we may already inadvertently have made contact. И, наконец, стоит заметить, что мы, сами того не подозревая, уже могли совершить контакт.
When I made visual contact, I turned on my wing cameras, and I got close enough to take some pretty clear pictures of you. Когда я установил визуальный контакт, я включил боковые камеры и подлетел так близко, что сделал довольно четкие снимки корабля.
Listen, all I need is a contact, the name of the guy who bought the last jug you took. Слушай, мне нужен только контакт, имя парня, который купил последнюю банку.
Which contact shall I push to move back home? Какой контакт мне нажимать, чтобы домой переместиться?
Actually, I think it would be wise, considering the contact you had, if you stayed here a while. Вообще-то, я думаю, что будет разумно, учитывая ваш контакт, если вы на время останетесь здесь.
Close contact and an ongoing exchange between the editor and the trainee helps the latter to improve and ensure the generation of material appropriate for distribution to media subscribers. Тесный контакт и повседневный обмен мнениями между редактором и стажером помогают последнему улучшить качество материалов, предназначенных для распространения среди подписчиков.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft soon made radar and visual contact on these two helicopters in the same vicinity. Вскоре визуальный и радиолокационный контакт с этими двумя вертолетами установили в том же районе истребители Организации Североатлантического договора (НАТО).
AWACS maintained radar contact while the helicopter performed a 7 kilometres arc into Croatian airspace before entering the No Fly Zone again. АВАКС сохранял радиолокационный контакт в момент, когда вертолет совершил полет по дуге протяженностью 7 км в воздушном пространстве Хорватии до того, как он вновь вошел в запретную зону.
It crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) 15 kilometres south of Srebrenica and contact was lost shortly after. Он пересек границу Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) в 15 км к югу от Сребреницы, и вскоре после этого контакт был потерян.
North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft investigated and made brief radar contact, which was lost 23 kilometres north-west of Banja Koviljaca. Истребитель Североатлантического союза (НАТО) провел расследование и установил с объектом непродолжительный радиолокационный контакт, который был утерян в 23 километрах к юго-западу от Баня-Ковилячи.
I think Mr. Spock was trying to tell us what to do when we lost voice contact. Думаю, м-р Спок хотел сказать, что делать, пока не разорвал контакт.
It's just you was out of contact for over an hour. Просто вы целый час на контакт не выходили.
Aurora has a contact, yes? У Авроры есть контакт, да?
But it's on a covert mission to a Goa'uld-occupied world and the High Council doesn't want to expose their operative by making contact. Но он на секретной миссии на Гоаулдской планете... и Высший Совет не хочет раскрывать их оперативника, выйдя на контакт.
Charlie contact is strong, bearing drift to port. Контакт сильный, дрейфующий курс в порт
United Nations Military Observers personnel at the Belgrade Monitoring Control and Coordination Centre Surcin made radar contact 18 kilometres east of Zepa, heading north-east. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в белградском центре наблюдения контроля и координации в Сургине установили радиолокационный контакт с объектом на расстоянии 18 км к востоку от Жепы, который направлялся на северо-восток.
After reaching a point 4 kilometres north-west of Prozor the contact returned to the general area of Posusje where it faded. После того как он достиг точки в 4 км к северо-западу от Прозора, объект вернулся в район Посусье, где контакт был потерян.
The helicopter departed Novi Bila at 1600 hours, and NATO fighter aircraft made visual contact 5 kilometres west of Vitez, heading south-west. Вертолет произвел взлет из Нови-Билы в 16 ч. 00 м., и истребитель НАТО установил визуальный контакт с ним в 5 км к западу от Витеза, когда он направлялся на юго-запад.
That makes two who have come into contact Теперь у нас двое входивших в прямой контакт
You made the contact didn't you? Вы вступили в контакт, не так ли?