Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Связаться со

Примеры в контексте "Contact - Связаться со"

Примеры: Contact - Связаться со
They may nonetheless contact their friends and family by telephone. Вместе с тем они могут связаться со своими друзьями и родственниками по телефону.
He couldn't contact me any other way. Он не мог связаться со мной по-другому.
I wanted to keep my name so she could contact me. Я хотел сохранить свое имя, чтобы она могла связаться со мной.
With the help of the guest book you can leave your messages or wishes, also contact me through mailbox. При помощи гостевой книги вы можете оставить свое сообщение или пожелание, а также связаться со мной при помощи почтового ящика.
If customers have any doubts about a website they should contact their bank. Если посетитель сайта имеет какие-либо сомнения относительно сайта, он должен связаться со своим банком.
With the drones deactivated, the Ursini thought it was safe to finally contact their colony. Теперь, когда беспилотники дезактивированы, Урсини посчитали безопасным связаться со своей колонией.
If you have any further questions, you can contact me at the station. Если у вас есть ещё вопросы, вы можете связаться со мной в участке.
Don't ever contact me or my family again. Не пытайтесь больше связаться со мной или моей семьей.
And he might turn up here to try and contact some of his former comrades. И он может объявиться здесь и попытаться связаться со своими бывшими сослуживцами.
I told the registry that he could contact me, but he never did. Я говорила в загсе, что он может связаться со мной, но он этого не сделал.
In case of accident or a breakdown, the driver should contact UNPROFOR headquarters and request assistance. В случае аварии или поломки водитель обязан связаться со штабом СООНО и обратиться за помощью.
The Sub-Committee recommended that all experts contact their ISO national member before a final decision is taken on that draft standard. Подкомитет рекомендовал всем экспертам связаться со своими национальными организациями - членами ИСО до принятия окончательного решения по проекту данного стандарта.
In the meantime, those delegations which have a real problem due to the scheduling of meetings can naturally contact their capitals. Тем временем те делегации, у которых возникают серьезные затруднения в связи с расписанием заседаний, естественно, могут связаться со своими столицами.
So, next time he needs to push his legislation, he can contact all of these people. Поэтому, в следующий раз, когда ему нужно будет выдвинуть законопроект, он может связаться со всеми этими людьми.
The children with them are not able to easily contact their parents. Находящиеся с ними дети не всегда имеют возможность связаться со своими родителями.
The UNECE secretariat may contact CES member countries, inviting them to provide additional input to the paper. Секретариат ЕЭК ООН может связаться со странами - членами КЕС с целью предложить им представить дополнительные материалы для данного документа.
Persons in detention can contact their relatives and families using the direct dial telephones installed in each prison. Взятые под стражу лица могут связаться со своими родными и близкими по прямому телефону, имеющемуся в каждой тюрьме.
You can contact me at this number. Вы можете связаться со мной по этому номеру.
You should contact your own family. Вы должны связаться со своей собственной семьёй.
I suggest you contact the witness immediately and offer security. Думаю, вы должны немедленно связаться со свидетелем и предложить защиту.
Now we can't contact the station. Значит мы не можем связаться со станцией.
You want to keep me here so you can contact your friends Ты хочешь задержать меня здесь, связаться со своими дружками
We should contact the local pharmacies too. Мы должны связаться со всеми местными аптеками
Go away, don't tryto contact me. Уйди, не пытайся связаться со мной!
Can you contact this friend of yours? Вы можете связаться со своим другом?