Physical contact can be jarring at first. |
Физический контакт может поначалу раздражать. |
How did you make contact? |
Как вы вышли на контакт? |
Someone's going to have to make contact. |
Кто-то должен пойти на контакт. |
Obi-Wan Kenobi has made contact. |
Оби-Ван вошел в контакт. |
Human contact loosens control. |
Контакт с ними ослабляет контроль. |
Swear they had no contact? |
Клянется, что не выходил на контакт? |
Sometimes contact can't be made. |
Иногда наладить контакт не удаётся. |
Did we at least make a contact? |
Мы хоть установили контакт? |
Maybe I've made contact. |
Может быть я вступила в контакт. |
You have not kept in contact? |
Вы поддерживаете с ней контакт? |
Mother, that last contact. |
Мамочка, последний контакт. |
Ever heard of eye contact? |
Вы слыхали про зрительный контакт. |
Was there physical contact? |
У вас был физический контакт? |
My only contact in here is comatose. |
Мой единственный контакт в коме. |
Keep in RT contact. |
Держите контакт в реальном времени. |
That way, we maintain eye contact. |
Так мы сохраним визуальный контакт. |
I want to see some contact. |
Я хочу увидеть контакт. |
Have a bit of fun, physical contact... |
Немного повеселиться, физический контакт... |
We've made contact. |
Мы вступили в контакт. |
We lost visual contact. |
Мы потеряли визуальный контакт. |
And you want to reestablish contact. |
И вы хотите восстановить контакт. |
Find Puente's FSB contact. |
Найдите контакт Пуэнте в ФСБ. |
Auggie, where's our contact? |
Огги, где наш контакт? |
Cybershade 16 has made contact. |
Кибертень 16 вступила в контакт. |
Sportello. Every contact leaves traces... |
Любой контакт оставляет следы. |