Towers lost contact three hours in. |
Три часа назад с рейсом была потеряна связь. |
Please phone me if he gets in contact. |
Пожалуйста, позвони мне, если он выйдет на связь. |
We stayed in contact after I lost my practice. |
Мы поддерживали связь, после того как я потеряла свою практику. |
Bender, we've just regained contact. |
Бендер, мы только что восстановили связь. |
The first time I got in contact was when we had to pay a bill. |
Я впервые вышел на связь, когда нам нужно было оплатить счет. |
You got a contact high from Miller's place. |
У тебя хорошая связь с домом Миллера. |
We go back to the Cyber Unit and we try and make contact. |
Мы возвращаемся обратно в наш отдел и попытаемся восстановить связь. |
We'll use it once again to keep in contact. |
Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь. |
That's why she hasn't been in contact. |
Вот почему она не выходила на связь. |
We lost contact three weeks ago. |
Мы потеряли связь три недели назад. |
It takes intense, prolonged contact. |
Для этого нужна глубокая, длительная связь. |
Only contact is with Boyd and the team. |
Связь только с Бойдом и его людьми. |
Hold contact, I'll check. |
Поддерживайте связь, я сейчас узнаю. |
I believe they stayed in contact even after Schrieber became Reinhardt and moved to America. |
Думаю, они поддерживали связь после того как Шрайбер стал Рейнхардтом и переехал в Америку. |
Gunmen have stormed the Bendorf, Ros has cut contact. |
Бандиты штурмуют Бендорф, Роз прервала связь. |
But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. |
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
We've lost contact momentarily with Max Brackett, reporting from the museum. |
Мы только что потеряли связь с Максом Брекетом, ведущим репортаж из музея. |
Maybe there's something in here, some kind of contact. |
Возможно здесь что-то есть, какая-то связь. |
They will cover all contact and agents in the field. |
Они возьмут на себя всю связь и задействованных агентов. |
No, they always lose radar contact in the last few seconds. |
Нет, они всегда теряют связь на последние несколько секунд. |
On 25 July 2000, further on-site and telephone contact was suspended throughout the centre. |
Далее, 25 июля 2000 года был временно прекращен доступ к центру на всей его территории и отключена телефонная связь. |
The demands for the graduates come from enterprises and firms of different forms of ownership, which are in constant contact. |
Запросы на выпускников поступают от предприятий и фирм разных форм собственности, с которыми поддерживается постоянная связь. |
We've been out of contact for 12 hours. |
Мы не выходили на связь уже двенадцать часов. |
We still can't contact Myeong Wol. |
Мён Воль тоже не выходит на связь. |
I'll contact you when I get back. |
Я выйду на связь, когда освобожусь. |