Английский - русский
Перевод слова Contact
Вариант перевода Контакт

Примеры в контексте "Contact - Контакт"

Примеры: Contact - Контакт
The first stage is to identify market trends and developments, including contact by the designers directly with the market; some are stationed in toy shops close to holidays, while others interview children. На первом этапе определяются рыночные тенденции и разработки, включая контакт дизайнеров с магазинами напрямую; одни размещаются в магазинах игрушек незадолго до каникул, другие проводят опросы среди детей.
Allende made a personal request for Soviet money through his personal contact, KGB officer Svyatoslav Kuznetsov, who urgently came to Chile from Mexico City to help Allende. Альенде лично запросил советские деньги через свой персональный контакт в КГБ, офицера Святослава Кузнецова, который специально прибыл из Мехико, чтобы помогать ему.
Besides that I have modified the template a bit, changed the logo, added a contact form, privacy policy and one or more little thing but very important. Кроме того, я изменил шаблон немного, изменили логотип, добавить контакт форме, политикой конфиденциальности и одного или более мелочь, но очень важная.
This was how my family and I sent a thank you to feel the tanker, and sent a contact from "delicious" is very happy about me listening to the story. Это была, как моя семья и я направил благодарим вас чувствовать танкер и направил контакт с "вкусные" очень нравится мне слушать рассказ.
Language contact can also lead to the development of new languages when people without a common language interact closely. Языковой контакт может также привести к созданию новых языков в результате тесного общения людей, не владеющих или плохо владеющих языками друг друга.
People with AS may analyze and distill their observations of social interaction into rigid behavioral guidelines and apply these rules in awkward ways, such as forced eye contact, resulting in a demeanor that appears rigid or socially naïve. Лица с синдромом Аспергера могут анализировать увиденные ими социальные взаимодействия, формулировать негибкие правила поведения и применять эти правила неуклюжим образом, например заставлять себя вступать в визуальный контакт, в результате их манеры выглядят негибкими или социально наивными.
U-258 and U-650 maintained contact through the night, and U-258 was submerged ahead on the convoy at dawn on the 29th. U-258 и U-650 поддерживали контакт c конвоем всю ночь, U-258 погрузилась вперед конвоя и дала ему над собой пройти на рассвете 29-го.
From its beginning until today, gaming controller were directly connected to a device on which the game and was located, where physical contact was necessary exchange of signals between players and games. С самого начала до сегодняшнего дня, игрового контроллера были непосредственно связаны с устройством, на котором игра и находился, когда физический контакт, необходимо обмена сигналами между игроками и игры.
On 18 February 2000 they wrote to Kouao saying that if they did not receive any contact from them, they would close the case. 18 февраля 2000 года они написали Кэу, что, если она не выйдет на контакт с ними, они закроют дело.
Mr. Rosenberg (Ecuador) asked for information on the preparations for the planned meeting of ministers of industry or production from Latin America and the Caribbean, and wondered whether any contact had been made with relevant ministers. Г-н Розенберг (Эквадор) запрашивает информацию о ходе подготовки планируемой встречи министров промышленности стран Латинской Америки и Карибского бассейна и выражает сомнение в том, что с соответствующими министрами установлен какой-либо контакт.
My friends would like to know with what representatives of the Allies we should establish contact. Мои друзья хотели бы знать, с кем из представителей союзников мы должны вступить в контакт?
crop circles, third kind is when you make contact. З-ий уровень - когда вы вступаете в контакт.
To express interest in our project and get more information, or arrange a viewing, please fill in the form below and we will contact you in the next 24 hours. Чтобы проявить интерес и получить больше информации или устроить осмотр, пожалуйста пополните ниже форму и мы войдем в контакт с вами в следующие 24 часа.
The diary illustrates that German women searched contact to Soviet soldiers on their part, too, and that not only for material matters or in need of protection. Читатель получает достоверную картину, что и немецкие женщины искали контакт с советскими солдатами, - и это вовсе не только по материальным причинам или с потребностью защиты».
The culmination of the film is the moment when Lena during one of the phenomenon of mirages receives a clue that it is possible to make contact by entering the Wall. Кульминацией фильма является момент, когда Лена во время одного из явления миражей получает подсказку, что установить контакт можно, войдя в Стену.
Burrows, the police have instructed me that this is an ongoing investigation, and as such, any contact you make with your son could potentially aid and abet him as a fugitive. Бэрроуз, полиция информировала меня что поскольку расследование продолжается, любой твой контакт с сыном потенциально может быть расценен как пособничество беглецу.
During the Cold War, open cultural exchanges - such as the Salzburg Seminar, which enabled young people to engage with one another - demonstrated that contact among populations is far more meaningful. Во время холодной войны, открытые культурные обмены - как Зальцбургский семинар, тот что позволил молодым людям сотрудничать друг с другом - показали, что контакт между народами является гораздо более значимым.
Eventually, I lost my ability to control my movements, make eye contact, and finally, my ability to speak. В конце концов я потерял способность контролировать свои движения, устанавливать зрительный контакт, а затем и способность говорить.
At 2309 Vidette made a radar contact at 5,100 yards (4.7 km), and a second appeared while closing the first. В 23:09 HMS Vidette обнаружил радиолокационный контакт в 5100 ярдах (4,7 км), второй контакт был обнаружен после пропажи первого.
Well, first contact is a big responsibility, isn't it? Ну, первый контакт - это большая ответственность, не так ли?
Now the wife didn't show up, so if you can get me a contact on Brennan, Теперь жена не появлялся, так что если вы можете получить мне контакт на Бреннана,
I thought you actually asked me out on a date before my sister and I realized you were our contact. Я думала, что ты реально попросил меня о свидании, пока моя сестра и я не поняли, что ты наш контакт.
I've made contact, they're all right! Есть контакт, они в порядке!
If this is some sort of peaceful first contact, why send 12? Если это мирный первый контакт, то почему их 12?
It's a long shot, I won't be able to establish contact but it might be enough for me to sense if he's alive or not. Это большое расстояние, у меня может не получиться войти в контакт но я хотя бы могу почувствовать, жив он или нет.