He'd negotiated a deal with a new contact in order to get closer to the sheikh's doctor. |
Для того, чтобы подобраться к доктору Шейха он завел новый контакт. |
It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom. |
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. |
Potential contact Caleb has been there but, he knows nothing. |
Потенциальный контакт Калеб был здесь, но он ничего не знает. |
OK, take three men, maintain visual contact, check the perimeter, then uphill. |
Хорошо, возьми З-их людей, поддерживайте визуальный контакт, проверьте периметр, потом холм. |
I have to initiate all bodily contact. |
Я должен осуществить непосредственный телесный контакт. |
If this contact can help us, let's crack the code, go to him. |
Если этот контакт нам поможет, давай взломаем код и найдем его. |
We may need to develop faster than light travel before we can make contact. |
Наша скорость должна быть быстрее скорости света, чтобы мы смогли войти с ней в контакт. |
We're pretty sure they're avoiding radar contact. |
Мы уверены, что они намеренно не выходят на контакт. |
Do you still have that DEA contact? |
У тебя ещё остался тот контакт в УБН? |
Joe's made no further contact. |
Джо не выходил больше на контакт. |
in three minutes unless we establish contact. |
В течение трех минут, если мы не установим контакт. |
If you're a questionable contact, that gives you some leverage. |
Если подозрительный контакт это вы, то этим можно воспользоваться. |
Hetty's contact is en route with keys to a safe house. |
Контакт Хэтти уже в пути с ключами от конспиративной квартиры. |
Sgt. McCluskey, we lost contact. |
Сержант Маккласки, мы потеряли контакт. |
The NGS also highlighted the personal contact that must exist between the supplier and recipient of the service. |
ПГУ также подчеркивала личный контакт, который должен существовать между поставщиком и получателем услуг. |
Initial contact has already been made with some of the projects to plan for these visits. |
Уже установлен предварительный контакт с рядом проектов для планирования выездов на места. |
The contact (10) of the lamp socket returns to the initial state. |
Контакт 10 ЛП возвращается в исходное состояние. |
Each control contact is secured on the lower surface of the central part of the plate. |
Каждый управляющий контакт закреплен на нижней поверхности центральной части пластины. |
The major difference to a dangerous dud is a less sensitive reaction to unintentional contact when handled for Explosive Ordnance Disposal purposes. |
Основное отличие от опасного несработавшего боеприпаса состоит в менее чувствительной реакции на непреднамеренный контакт при обращении в целях обезвреживания взрывоопасных снарядов. |
An assault would normally require actual or threatened physical contact. |
Обычно посягательства предполагают реальный физический контакт или его угрозу. |
Each functional contact is fixed to the lower surface of the respective peripheral circle. |
Каждый функциональный контакт закреплен на нижней поверхности соответствующей периферической окружности. |
This will be set when downloading or uploading a contact list. |
Это будет установлено при обновлении контакт листа с сервера или на сервер. |
Here's the third contact number of similarities incredible... |
Вот третий номер контакт сходство невероятное... |
This provides you with a single point of contact throughout your entire project. |
Вам предоставляется только один контакт на протяжении всего проекта. |
Unless peaceful contact can be established with the Founders business opportunities in the Gamma Quadrant might suddenly dry up. |
Он согласился со мной - если не будет установлен мирный контакт с Основателями, возможности для бизнеса в Гамма квадранте могут неожиданно исчезнуть. |