Warning of workers to minimize contact essential. |
Необходимо предупредить работников о необходимости свести контакт к минимуму. |
It made contact made with grass-roots organizations (September-October 2008). |
Оно вступило в контакт с низовыми организациями (сентябрь - октябрь 2008 года). |
Probably not even worth making contact. |
Вероятно, даже не стоит вступать в контакт. |
Some might assume you were incapable of deep human contact. |
Некоторые могли бы предположить, что ты не способен на глубокий человеческий контакт. |
My contact at the SEC dug these up. |
Мой контакт из комиссии по ценным бумагам накопал вот это. |
McKay gave the order just before we lost contact. |
МакКей приказал как раз перед тем, как мы потеряли контакт. |
Click on them, then click Add contact. |
Щелкни по нему мышью, а затем нажми "Добавить контакт". |
It states that matter and antimatter must never come into contact. |
В нем говорится, что вещество и антивещество никогда не должны вступить в контакт. |
Which means I've discovered first contact. |
А это значит, что я установил первый контакт. |
Teamwork, heavy eye contact, good judgment. |
Командная работа, непрерывный визуальный контакт, трезвая оценка ситуации. |
Anything it samples by physical contact. |
Всё, с чем может вступить в физический контакт. |
I have a contact at Kemerall. |
У меня есть контакт в "Кемералл". |
At least we have audio contact. |
По крайней мере, у нас есть аудио контакт. |
Tell Cody I've made contact. |
Передай Код и, что я наладил контакт. |
I should report you for making contact. |
Я должна доложить, что ты вступил в контакт. |
The fighters investigated but did not make visual contact. |
Пилоты произвели проверку, однако установить визуальный контакт им не удалось. |
Visual contact was maintained until the helicopter landed 50 kilometres west of Sarajevo. |
Визуальный контакт поддерживался до того, как вертолет приземлился в 50 км к западу от Сараево. |
It continued south until contact was lost 30 kilometres north-east of Knin. |
Он продолжал полет в южном направлении, пока в 30 км к северо-востоку от Книна с ним не был утрачен контакт. |
It enticed me to seek further contact. |
Это увлекло меня настолько, чтобы пойти на более близкий контакт. |
To be successful, extension services require personal contact and adequate resources. |
Для того чтобы службы агротехнической пропаганды действовали успешно, требуется личный контакт и достаточные ресурсы. |
Every contact we've had has ignored our advances. |
Каждый контакт, что у нас был, проигнорировал наши достижения. |
So mostly dancing, light contact. |
Это значит, в основном танцы, легкий контакт. |
Somehow he knew contact was possible. |
Каким-то образом он знал, что возможен контакт. |
In all cases, the result of the test shall be attributed to this point, independent of where first contact occurs. |
Во всех случаях результат испытания относится к этой точке независимо от того, где происходит первый контакт. |
This pathway may take many forms, including contaminant transfer via water and air or direct contact or ingestion. |
Такой путь может иметь разные формы, включая перемещение загрязнителя через воду и воздух или прямой контакт либо его пероральное поступление в организм. |