| Maybe it's a loose contact? | Может быть, потерялся контакт? |
| Dr. Bell, contact 2479. | Доктор Белл, контакт 2479. |
| Richard Hammond is making contact! | Ричард Хаммонд налаживает контакт! |
| He's making contact. | Он выходит на контакт. |
| Every contact leaves a trace. | Любой контакт оставляет след. |
| Have you had contact? | У вас был контакт? |
| It's the only contact information we have. | Это наш единственный контакт. |
| Re-establish contact at all costs. | Любой ценой восстановите контакт! |
| Delgado's our contact. | Дельгадо - наш контакт. |
| Unbelievable. The only one with good eye contact. | Странно всего один зрительный контакт... |
| Has she made contact? | Она вступила в контакт? |
| All units report contact. | Всем командам подтвердить контакт. |
| My contact at the Bureau struck out. | Контакт с ЦРУ не получился. |
| Good contact on my board. | Хороший контакт у меня на пульте. |
| Why did you contact us? | Почему вы вступили в контакт? |
| Who's that contact again? | Еще раз, кто твой контакт? |
| I think I'm picking up a contact. | Кажется, есть контакт. |
| Sir, another contact. | Сэр, новый контакт! |
| Maintain eye contact, Doc. | Не теряй зрительный контакт, док. |
| We prefer the ways of peaceful contact. | Мы предпочитаем мирный контакт. |
| Any contact, lieutenant? | Есть контакт, лейтенант? |
| And then there was eye contact. | И потом был зрительный контакт. |
| Perhaps be a bad contact. | Может, контакт плохой? |
| Did you make contact? | Ты вступил в контакт? |
| Who gave you this contact? | Кто дал вам этот контакт? |