| We're seconds away from establishing visual contact. | Скоро мы установим визуальный контакт. |
| We'll be making contact soon. | Мы скоро вступим в контакт. |
| Appropriate physical contact only. | Физический контакт в пределах нормы. |
| Some Army troops in contact. | Где-то зафиксирован контакт с противником. |
| Your Dark Army contact. | Твой контакт из Темной армии. |
| We got negative contact, Vulture Team. | Хищник, контакт не подтверждаем. |
| We lost contact in '97. | Мы потеряли контакт в 97-ом. |
| I only have one contact... you. | У меня только один контакт. |
| We are not allowed to come into contact. | Нам запрещено входить в контакт. |
| Eye contact, perversion. | Зрительный контакт - улёт. |
| Have we got contact? | У нас есть контакт? |
| This is your contact in Norway. | Это твой контакт в Норвегии. |
| Sir, sonar contact is breaking up. | Сэр, контакт нарушен. |
| Sonar contact, Captain. | Локаторный контакт, капитан. |
| Our local contact at the FDA. | Наш личный контакт в фармнадзоре. |
| (WHISPERING) Maintain eye contact. | Пожалуйста! Зрительный контакт. |
| Your contact is a doumi hostess. | Твой контакт - это думи-девушка. |
| BURKE: Okay, you re-established contact. | Хорошо, контакт восстановлен. |
| Making contact, captain. | Устанавливаю контакт, сэр. |
| I think we just made contact, sir. | Думаю, это был контакт. |
| He's trying to make contact. | Пытается выйти на контакт. |
| Alpha's in contact ahead. | У Альфы огневой контакт впереди. |
| 'Human contact not advised. | Контакт с людьми не рекомендуется. |
| I need to keep contact on the metal. | Нужен контакт с металлом. |
| Lieutenant, try to make contact. | Попробуйте войти в контакт. |