We're seconds away from establishing visual contact. |
Скоро мы установим визуальный контакт. |
We'll be making contact soon. |
Мы скоро вступим в контакт. |
Appropriate physical contact only. |
Физический контакт в пределах нормы. |
Some Army troops in contact. |
Где-то зафиксирован контакт с противником. |
Your Dark Army contact. |
Твой контакт из Темной армии. |
We got negative contact, Vulture Team. |
Хищник, контакт не подтверждаем. |
We lost contact in '97. |
Мы потеряли контакт в 97-ом. |
I only have one contact... you. |
У меня только один контакт. |
We are not allowed to come into contact. |
Нам запрещено входить в контакт. |
Eye contact, perversion. |
Зрительный контакт - улёт. |
Have we got contact? |
У нас есть контакт? |
This is your contact in Norway. |
Это твой контакт в Норвегии. |
Sir, sonar contact is breaking up. |
Сэр, контакт нарушен. |
Sonar contact, Captain. |
Локаторный контакт, капитан. |
Our local contact at the FDA. |
Наш личный контакт в фармнадзоре. |
(WHISPERING) Maintain eye contact. |
Пожалуйста! Зрительный контакт. |
Your contact is a doumi hostess. |
Твой контакт - это думи-девушка. |
BURKE: Okay, you re-established contact. |
Хорошо, контакт восстановлен. |
Making contact, captain. |
Устанавливаю контакт, сэр. |
I think we just made contact, sir. |
Думаю, это был контакт. |
He's trying to make contact. |
Пытается выйти на контакт. |
Alpha's in contact ahead. |
У Альфы огневой контакт впереди. |
'Human contact not advised. |
Контакт с людьми не рекомендуется. |
I need to keep contact on the metal. |
Нужен контакт с металлом. |
Lieutenant, try to make contact. |
Попробуйте войти в контакт. |