| No aircraft fighters were available to investigate; AWACs broadcast warnings and then contact was lost. | Истребителей для выяснения обстоятельств не было; АВАКС передал предупреждение, после чего контакт был утрачен. |
| NATO fighter aircraft investigated and made radar, but not visual, contact. | Высланные на выяснение цели истребители НАТО смогли установить лишь радиолокационный контакт. |
| Fighters intercepted and obtained visual contact. | Истребители произвели перехват и поддерживали визуальный контакт. |
| The helicopter turned to a south-west heading and contact was lost 5 kilometres south-west of Posusje. | Вертолет повернул на юго-запад, и контакт был утерян в 5 км юго-западнее Посусье. |
| Today is about establishing a contact and trust. | Сегодня надо только установить контакт и доверие. |
| They've made contact, and it's not pretty. | Они установили контакт, и это не очень приятно. |
| Have him reestablish contact and find out what happened to Officer Manning. | Пусть восстановит контакт и выяснит, что случилось с офицером Мэннингом. |
| Well, my contact believes this one was specifically created to launder money. | Мой контакт верит, что конкретно эта была создана для отмывания денег. |
| Remember to turn it on, when you make contact. | Не забудьте включить его, когда происходит контакт. |
| Communicating, eye contact, understanding non-verbal cues, making friends. | Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. |
| Your contact is Professor Scherrer - of the Federal Polytechnic College. | Ваш контакт - профессор Шеррер в Федеральном политехническом колледже. |
| My contact, he doesn't answer. | Мой контакт, он не отвечает. |
| The baby needs physical contact, but Finnerman won't allow it. | Ребёнку нужен физический контакт, но Финнерман не позволит. |
| Making contact, preparing for extract. | Устанавливаем контакт, готовимся к эвакуации. |
| There's a single contact in that unit. | В этом устройстве лишь один контакт. |
| You think he would've made contact, leave us some kind of message. | Думаю, он бы уже вышел на контакт, оставил бы сообщение. |
| The mission of the Enterprise is to seek out and contact alien life. | Задача "Энтерпрайза" находить и вступать в контакт с чужой жизнью. |
| To seek out and contact alien life. | Искать и вступать в контакт с чужой жизнью. |
| It's so cold it will kill you instantly on contact. | Он такой холодный, что контакт с ним мгновенно убивает. |
| Was there any physical contact while she stayed with you? | Был ли у вас какой-то физический контакт в то время, пока она находилась у вас? |
| She's a contact in Cranford. | У нее есть контакт в Крэнфорде. |
| You're listed as an emergency contact for a patient of ours. | Вы указаны как контакт нашего пациента для экстренной связи. |
| If you've lost contact, send men to the front gate to check the... | Если потеряешь контакт, отправь людей на главные ворота, чтобы проверить... |
| A little human contact first, if you please. | Небольшой человеческий контакт сперва, пожалуйста. |
| We lost contact over Wilmington, North Carolina, an hour and a half ago. | Мы потеряли контакт над Вилмингтоном, Северная Каролина, полтора часа назад. |