| The fighter lost visual contact but maintained radar contact another 10 minutes before finally losing contact 10 kilometres south-east of Vitez. | Истребитель потерял визуальный контакт, однако в течение еще 10 минут сохранял радиолокационный контакт, после чего и радиолокационный контакт был утерян, когда вертолет находился в 10 километрах к юго-востоку от Витеза. |
| Duncan made no ASDIC contact, but dropped a single depth charge at the estimated diving position before making another radar contact at 4,000 yards (3.7 km). | HMS Duncan не смог установить гидролокационный контакт, но сбросил одну глубинную бомбу в месте предполагаемого погружения подлодки прежде чем получить ещё один радиолокационный контакт на 4000 ярдах (3,7 км). |
| Try and get a contact. | Попробуйте войти с ним в контакт. |
| They should have made contact! | Они должны были выйти на контакт! |
| Heard from your contact? | Твой контакт вышел на связь? |
| NATO fighter aircraft made radar contact shortly after and tracked the helicopter until contact was lost 5 kilometres north-east of Posusje. | Вскоре после этого радиолокационный контакт с этим вертолетом установил истребитель НАТО, который вел вертолет до тех пор, пока контакт с ним не был потерян в 5 км к северо-востоку от Посусье. |
| Yandra attempted to ram the submarine, lost contact, regained contact at 23:03, and dropped six depth charges. | Яндра попытался протаранить подлодку и потерял контакт, снова обнаружил лодку в 23:03 и сбросил 6 глубинных бомб. |
| At 0252 Oribi collided with U-125 first seen at a range of 200 yards (180 m) while investigating an ASDIC contact, but lost contact after the collision. | В 02:52 HMS Oribi столкнулся с U-125 увидев её на расстоянии 200 ярдов (180 м) при гидролокационной разведке, но потерял контакт после того, как обстрелял её и протаранил. |
| If an instrument with a contact temperature sensor is used, heat-conductive paste shall be applied between the surface and the sensor to ensure adequate thermal contact. | Если в контакте с датчиком температуры используется какое-либо приспособление, то надежный тепловой контакт между поверхностью и датчиком обеспечивают с помощью теплопроводящей пасты. |
| AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft made radar contact and briefly sighted a helicopter en route to Banja Luka. | С помощью системы АВАКС был установлен радиолокационный контакт с вертолетом, направлявшимся в Баня-Луку, а истребители НАТО установили с этим вертолетом радиолокационный контакт и в течение короткого промежутка времени вели за ним наблюдение. |
| Well, like in most cases, the dominant one probably initiated the contact. | В большинстве случаев именно доминант инициирует контакт. |
| The grip is important because it is the only direct physical contact you have with the ball via your golf club. | Захват важен, поскольку единственный физический контакт с мячом осуществляется через клюшку. |
| Typically, schizophrenics who are symptomatic are triggered by religious symbols, eye contact, loud noises. | Как правило, шизофреников провоцируют религиозные символы, зрительный контакт, громкий шум. |
| These allow the seal identity to be read automatically in a non-contact manner or via brief contact. | Это позволяет автоматически идентифицировать пломбу в бесконтактном режиме или через короткий контакт. |
| An initial contact was established with the East African Community (EAC) to support this effort. | В развитие этих усилий был установлен предварительный контакт с Восточноафриканским сообществом. |
| The next contact I'll make will be to arrive in Charlestown harbor with you in my possession. | Следующий контакт будет по прибытии в бухту Чарльстона с тобой на борту. |
| Because when the service was over, we lost contact I don't know. | После демобилизации мы потеряли контакт Я не знаю. |
| AWACS made radar contact on a track and NATO fighter aircraft observed a blue-grey helicopter over Konjic, which faded 8 kilometres north-east of the city. | С помощью бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и управления (АВАКС) был установлен радиолокационный контакт с вертолетом бело-голубого цвета, пролетавшим над Конжичем (данный вертолет был также замечен истребителем НАТО); этот контакт был утрачен в 8 км к северо-востоку от указанного города. |
| In doing so, designated medical doctors can review sick leave certificates on an objective basis as there is no patient-doctor contact. | При этом уполномоченные врачи могут проверять справки об отпусках по болезни на объективной основе, поскольку контакт между пациентом и врачом отсутствует. |
| It's possible to pick any type of mail-enabled recipient here, such as a mailbox, distribution list or contact. | Здесь есть возможность выбрать любой тип почтового реципиента, такие как: почтовый ящик, список распределения, или контакт. |
| Each contact is provided with a pressing punch and is coolable. | Каждый контакт снабжен поджимным пуансоном и выполнен охлаждаемым. |
| Upon contact, traditional blasting materials become contaminated when used to clean hazardous substances and objects. | Когда выполняется очистка поверхностей от опасных веществ, традиционные чистящие материалы, которые вступают с ними в контакт, загрязняются. |
| We had our last contact at Warren Street, but lost them. | Контакт с ними пропал около Уоррен-стрит. |
| Any direct contact would, of course, be a serious offense. | Любой прямой контакт с ними - грубейшее нарушение. |
| But he told me he had spoken to a group outside the bloc that wanted to make contact. | Но группировка за пределами блока хотела выйти на контакт. |