Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
In December, a consultant was sent to Lesotho to assess the assistance required for the organization and coordination of the international observers. В декабре в Лесото был направлен консультант для оценки потребностей помощи в организации и координации деятельности международных наблюдателей.
Similarly, another consultant was engaged for about six months in place of a programme officer pending recruitment under a project. Аналогичным образом на работу сроком на шесть месяцев был принят еще один консультант на место сотрудника по программам в ожидании набора в рамках проекта.
As the second consultant is a national of Mozambique, no provision is made for travel costs or subsistence allowance. Поскольку второй консультант является гражданином Мозамбика, то никаких ассигнований на путевые расходы и суточные не предусматривается.
The consultant could address the issue of how the nominal and present value analyses resulted in different rankings of the options. Этот консультант мог бы изучить вопрос о том, каким образом анализ номинальной и нынешней стоимости привел к различным характеристикам вариантов.
At the request of the Government, the mission will be coordinated by a senior consultant retained by the United Nations. По просьбе правительства деятельность миссии будет координировать старший консультант, привлеченный к работе Организацией Объединенных Наций.
The consultant remained in the country until the beginning of March and presented his report. Консультант находился в стране до начала марта и представил свой доклад.
As a consequence, a short-term consultant was provided to assist the Director of Elections with arrangements for international observers. В связи с этим был выделен консультант для оказания краткосрочной помощи Директору по выборам в выработке процедур, касающихся международных наблюдателей.
Mechanisms for promoting local technologies, inventions and innovations in Burkina Faso were put in place by a consultant provided under STAS. Один консультант, предоставленный в рамках ККО, создал механизмы для пропаганды местных технологий, изобретений и новаторских разработок в Буркина-Фасо.
The local consultant has left the mission and will not be replaced. Местный консультант покинул Миссию, и замены ему не предусмотрено.
A consultant provided by the Centre for Human Rights is currently working with the Ministry of Interior to assist in drafting subordinate legislation. Направленный Центром по правам человека консультант в настоящее время работает в министерстве внутренних дел, оказывая ему помощь в разработке подзаконных нормативных актов.
A consultant assisted the ECCAS secretariat in formulating a work programme for the establishment of a common external tariff. Один консультант оказывал помощь секретариату ЭСЦАГ в подготовке программы работы по введению общего внешнего тарифа.
The consultant will participate in the formulation and development of the integrated programme of strengthening of the status of human rights. Этот консультант будет принимать участие в разработке и составлении комплексной программы укрепления положения в области прав человека.
Primary consultant(s): GATT and EUROSTAT Основной(ые) консультант(ы): ГАТТ и ЕВРОСТАТ
Full-time consultant, Policy Planning Division, World Bank, Штатный консультант в Отделе планирования политики Всемирного банка, 1978-1979 годы.
1988 UNEP consultant responsible for the drafting of a Protocol on specially protected areas and wildlife for the wider Caribbean region. 1988 год Консультант ЮНЕП, отвечающий за разработку проекта Протокола о специально охраняемых территориях и дикой природе большого карибского региона.
The consultant has submitted a general report on the observation. Консультант представил общий доклад об итогах наблюдения.
In addition, the Government of Canada provided a consultant to assist the Zanzibar Elections Commission. Правительством Канады был предоставлен консультант для оказания помощи Избирательной комиссии Занзибара.
According to the Department of Administration and Management, the consultant was hired to assume oversight responsibilities of the project. Согласно информации Департамента по вопросам администрации и управления, консультант был нанят для выполнения общих надзорных функций в связи с осуществлением проекта.
The consultant also uses this methodology in contractual work with other clients, including United States Government agencies. Консультант применяет эту же методологию и в работе по контракту с другими клиентами, включая правительственные учреждения Соединенных штатов.
The consultant followed the work of the national consultants throughout the study and made observations wherever necessary. Консультант держал деятельность бенинских специалистов в поле зрения на всем протяжении проводившегося исследования и при необходимости делал замечания.
The consultant does not deal directly with this subject. Консультант не сразу приступает к изложению главного.
An experienced consultant in communications has just completed a review of the organization's communications system. Опытный консультант по вопросам связи только что завершил обзор системы связи организации.
Present post: Senior consultant, Department of State and Law, Office of the President of the Azerbaijan Republic. Занимаемая должность: старший консультант Отдела государства и права канцелярии президента Азербайджанской Республики.
A consultant had been chosen, and consultations would start soon at the regional level. Был выбран консультант, и вскоре на региональном уровне начнутся консультации.
I know he's some sort of international consultant. Знаю, что он какой-то международный консультант.