| Consultant to Deputy Prime Minister and Minister for Social Policy re Family and Child Law | Консультант заместителя премьер-министра и министра социальных дел по вопросам семейного права и прав ребенка |
| Consultant for the Canadian International Development Agency on Impact and Needs Assessment of Juvenile Courts | Консультант Канадского агентства международного развития по вопросам оценки влияния и потребностей судов по делам несовершеннолетних; |
| Consultant for CIDA to provide Technical Advice to Quick Start Programme ITT 7 Committee, Component 5 on "Strengthening Juvenile Justice in Tanzania". | Консультант КАМР по предоставлению технических рекомендаций Комитету по оперативной программе ITT 7 в рамках компонента 5 "Укрепление правосудия по делам несовершеннолетних в Танзании". |
| Mr. K-D. Paul, Engineering Consultant, Germany | г-н К-Д. Пауль, технический консультант, Германия |
| Consultant and arbiter (domestic and international arbitration) | Консультант и арбитр (внутренний и международный арбитраж) |
| Consultant on legislative drafting, governance, public regulation, human rights and privatization of public enterprises | Консультант по законопроектам, управлению, государственному регулированию, правам человека и приватизации государственных предприятий |
| Mr. Ernst Goldschmitt, Senior Industry Consultant, UNEP/APELL Programme | Г-н Эрнст Гольдшмит, старший промышленный консультант, Программа ЮНЕП/АПЕЛЛ |
| (a) An Indian Education Consultant has been hired; | а) был нанят консультант по вопросам обучения индейцев; |
| Consultant and training officer for the non-governmental organization Avocats sans frontières, Belgium, 2002 | Консультант и методист при неправительственной организации «Адвокаты без границ», Бельгия. |
| Mr. Jeremy Bullock, Financial Consultant, United Kingdom | г-н Джереми Буллок, финансовый консультант, Соединенное Королевство |
| Consultant on Digital and Internet Services (web site) | Консультант по цифровым технологиям и Интернету (веб-сайт) |
| In particular, KPC's Consultant 1 has argued that the various sensitivity analyses were done without subsequent history matching of the underlying model. | В частности, Консультант 1 "КПК" утверждал, что анализ чувствительности в различных случаях проводился без последующего сопоставления временных изменений, использованных в основной модели. |
| 1998 Consultant with the Judicial Commission of New South Wales on a project for revision of the directions to be given to juries in criminal trials. | Консультант Судебной комиссии Нового Южного Уэльса в отношении проекта пересмотра указаний, даваемых присяжным, подобранным для судебного разбирательства уголовных дел. |
| Mr. Jacob Levitsky, Consultant, World Bank | Г-н Якоб Левицки, консультант, Всемирный банк |
| As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. | В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь. |
| Ms. Ann Berg, Independent Consultant, United States | г-жа Энн Берг, независимый консультант, Соединенные Штаты |
| Consultant, The Rockefeller Foundation, 1982-1983 | Консультант, Фонд Рокфеллера, 1982-1983 годы |
| The Consultant commented on the method of working via E-mail which had not proved to be fruitful because of an insufficient circulation of members' views. | Консультант высказал замечания по методу работы через электронную почту, который не оправдал себя в связи с недостаточно широким распространением мнений членов группы. |
| Consultant to international organizations on poverty and in support of the non-governmental organization, Women and Disabled Children | Консультант международных организаций по вопросам борьбы с бедностью и оказания помощи неправительственным организациям, женщинам и детям-инвалидам |
| Mr. Vicenzo Caputo, President, Consultant and Researcher, Development Researchers Network, Rome, Italy | г-н Виченцо Капуто, президент, консультант и научный работник, Сеть научных работников по вопросам развития, Рим, Италия |
| Mr. Massimo Meloni, Consultant, Red Cross, Geneva | г-н Массимо Мелони, консультант, Красный Крест, Женева |
| Ms. Philippa Catherine Biggs, Economist, Former UNCTAD Consultant, Sevenoaks, United Kingdom | г-жа Филиппа Кэтрин Биггс, экономист, бывший консультант ЮНКТАД, Севенокс, Соединенное Королевство |
| Mariama Bayard Gamatié Consultant on development and gender issues Niamey | Марияма Байард Гаматие Консультант по вопросам развития и гендерным вопросам Ниамей |
| Mr. Carlos de Castro, Transport Consultant, Cabanellas, Spain | г-н Карлос де Кастро, консультант по вопросам транспорта, Кабанельяс, Испания |
| Jairam Reddy, Independent Consultant in Higher Education, and former Vice-Chancellor, University of Durban, South Africa | Джейрам Редди, независимый консультант по вопросам высшего образования, бывший проректор Дурбанского университета, Южная Африка |