| A consultant will start the work on this study with the assistance of a reference group. | Работу по проведению исследования начнет консультант при содействии консультативной группы. |
| A consultant to the secretariat, Ms. Tatiana Zaharchenko, presented the first draft of the synthesis report. | Консультант при секретариате г-жа Татьяна Захарченко представила первый проект сводного доклада. |
| Accordingly, a special consultant was appointed to assist these counselors and promote their work amongst principals. | Поэтому был назначен специальный консультант для оказания помощи этим консультантам и пропаганды их работы среди директоров школ. |
| Additionally the consultant conducted training sessions for senior government officials and members of the inter Ministerial Committee. | Кроме того, этот консультант провел занятия по повышению квалификации для старших должностных лиц правительства и членов Межведомственной комиссии. |
| A consultant was selected to work with the commissioners and bring them to a common level of understanding on the role of national institutions. | Для работы с уполномоченными был назначен консультант, призванный обеспечить общий уровень понимания ими роли национальных учреждений. |
| In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged. | К подготовке этого документа будет также привлечен внешний консультант, обладающий международным опытом работы. |
| A consultant is currently reviewing the investment operations at the United Nations Office at Geneva. | Анализом инвестиционной деятельности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в настоящее время занимается консультант. |
| At the completion of each phase, it is expected that the consultant will submit a written report to the Government of Liberia. | Ожидается, что по завершении каждого этапа консультант будет представлять письменный доклад правительству Либерии. |
| Steps are being taken to ensure unrestricted access for cultural workers and entities to the "cultural consultant" legal database. | Принимаются меры по обеспечению свободного доступа субъектов культурной деятельности к базе данных правовой информации «Консультант Культура». |
| A CRTR consultant has been working on the development of a database. | Консультант КПИП занимается созданием базы данных. |
| Independent consultant on criminal justice matters. | Независимый консультант по вопросам уголовного правосудия. |
| Many of those issues were not new and it did not require a professional consultant to state the obvious. | Многие из этих вопросов не являются новыми, и общая картина настолько ясна, что никакой профессиональный консультант здесь не нужен. |
| In addition to the reforms already in place, the consultant has recommended an alternative method of reforming the legal aid system. | В дополнение к уже осуществленной реформе Консультант рекомендовал альтернативный метод реформирования системы юридической помощи. |
| The consultant recommended that the minimum threshold for indigence be set at $10,000. | Консультант рекомендовал установить минимальный порог несостоятельности на уровне 10000 долл. США. |
| The consultant recommended that an independent team be appointed to assess claims by the defence counsel. | Консультант рекомендовал назначить независимую группу для оценки претензий адвокатов защиты. |
| The consultant also recommended that supporting defence team members be granted direct access to accused persons. | Консультант также рекомендовал предоставить вспомогательным членам группы защиты прямой доступ к обвиняемым. |
| Hofhaimer was also well known as an organ consultant, and frequently advised on the building and maintenance of organs. | Хофхаймер также хорошо известен как консультант по органам, он часто давал советы по конструированию и содержанию органов. |
| Formula One driver and Ferrari test driver Pedro de la Rosa was a technical and sporting consultant on the project. | Пилот Формулы-1 Педро де ла Роса - технический и спортивный консультант проекта. |
| Michael Brooks is a music historian, archivist, consultant, and producer. | Брукс, Майкл - музыкальный историк, архивариус, консультант и продюсер. |
| Having made sure by phone that your experience meets the requirements of the employer, our consultant will invite you for an interview. | Уточнив по телефону, что Ваш опыт действительно совпадает с требованиями работодателя, консультант нашей компании пригласит Вас на собеседование. |
| The series follows Patrick Jane, an independent consultant for the California Bureau of Investigation (CBI) based in Sacramento, California. | В центре сюжета - Патрик Джейн, независимый консультант Калифорнийского бюро расследования (CBI), базирующегося в Сакраменто, Калифорнии. |
| The designer of the Payday franchise, Ulf Andersson, served as the game's creative consultant. | Дизайнер франшизы Payday Ульф Андерссон участвовал в работе над игрой как креативный консультант. |
| However, a consultant informs a Candidate about the final term of a decision-making, defined by a Client. | Однако консультант информирует Кандидата о крайних сроках, определенных Клиентом для принятия решения. |
| Entertainer, teacher, consultant, writer and beta tester always linked to the fascinating world of 3D and visual effects. | Конферансье, преподаватель, консультант, писатель и бета-тестером всегда связана с увлекательный мир 3D и визуальных эффектов. |
| All this is possible with a makeup done by a professional, As our consultant Alexandre, the JJEstética, Sao Paulo. | Все это возможно с макияж делает профессионал, Как наш консультант Александр, JJEstética, Сан-Пауло. |