This is our strategy consultant, John Garrett. |
Это наш стратегический консультант, Джон Гаррет. |
You're the whatchamacallit, the consultant. |
Ты - как там это называется - консультант. |
You'll be paid as an off-book consultant. |
Вы будете оплачены как внештатный консультант. |
This is Jerry - he is our special consultant. |
Это Джерри, он наш особый консультант. |
She is my consultant, slash housekeep. |
Она мой консультант, а также экономка. |
You're a political consultant and this is an actual thing. |
Потому что ты политический консультант и это очевидная, ну ты понимаешь... вещь. |
I'm a consultant with the police department. |
Меня зовут Шерлок Холмс, я консультант полиции. |
Dr Edward Austen, senior consultant. |
Доктор Эдвард Остен, старший консультант. |
She's a consultant for our philanthropic concerns. |
Она - наш консультант в вопросах благотворительности. |
Dr Magnani, neurologist at the Radcliffe, Crompton's consultant. |
Док Маньяни, невропатолог из Редклифа, консультант Кромтона. |
Declan Conroy is an IT consultant specializing primarily in Microsoft technologies including Exchange and Active Directory. |
Деклан Конрой - это IT консультант, специализирующийся в основном на технологиях Microsoft, включая Exchange и Active Directory. |
Guys, Jessie is just a consultant. |
Ребята, Джесси всего лишь консультант. |
Political consultant to the labor party in Tel Aviv. |
Политический консультант лейбористской партии в Тель-Авиве. |
He's a special consultant helping the FBI with this case. |
Он специальный консультант, помогающий ФБР в этом деле. |
Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them. |
Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить. |
Upon inquiry, the Committee was informed that the international consultant works as programme coordinator and the local consultant works as deputy programme coordinator. |
По запросу Комитету была представлена информация о том, что международный консультант работает в качестве Координатора программы, а местный консультант - в качестве заместителя Координатора программы. |
A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. |
Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
Senior global development consultant for several international organizations, foreign Governments, academic institutions and regional non-governmental organizations. |
Старший консультант по вопросам мирового развития нескольких международных организаций, иностранных государств, учебных заведений и региональных неправительственных организаций. |
I'm your girl consultant now? |
Я тебе что, консультант по проблемам с девушками? |
Ms. Reed is a special outside consultant of the jury. |
Мисс Рид - внешний консультант по присяжным. |
That security consultant, Russell Ellison. |
Это консультант по безопасности, Рассел Эллисон. |
This is Priscilla Lane, the top PR consultant in the city. |
Это Присцилла Лэйн, лучший в городе консультант по связям с общественностью. |
The Tribunal had retained a consultant during the previous biennium, and the consultant made a number of recommendations. |
В течение предыдущего двухгодичного периода Трибунал удерживал в своем штате консультанта, и этот консультант вынес ряд рекомендаций. |
The assessment team consisted of the team leader; a management consultant; a programme consultant; and an organizational learning consultant. |
В состав проводившей оценку группы входили: руководитель группы; консультант по вопросам управления; консультант по вопросам программ; консультант по вопросам организационного самосовершенствования. |
In 14 cases, the same consultant was engaged for long periods and in one case the engagement of a consultant exceeded 14 years. |
В 14 случаях один и тот же консультант нанимался на длительные периоды, а в одном случае продолжительность найма консультанта превысила 14 лет. |