| This is our strategy consultant, John Garrett. | Это наш стратегический консультант, Джон Гаррет. |
| You're the whatchamacallit, the consultant. | Ты - как там это называется - консультант. |
| You'll be paid as an off-book consultant. | Вы будете оплачены как внештатный консультант. |
| This is Jerry - he is our special consultant. | Это Джерри, он наш особый консультант. |
| She is my consultant, slash housekeep. | Она мой консультант, а также экономка. |
| You're a political consultant and this is an actual thing. | Потому что ты политический консультант и это очевидная, ну ты понимаешь... вещь. |
| I'm a consultant with the police department. | Меня зовут Шерлок Холмс, я консультант полиции. |
| Dr Edward Austen, senior consultant. | Доктор Эдвард Остен, старший консультант. |
| She's a consultant for our philanthropic concerns. | Она - наш консультант в вопросах благотворительности. |
| Dr Magnani, neurologist at the Radcliffe, Crompton's consultant. | Док Маньяни, невропатолог из Редклифа, консультант Кромтона. |
| Declan Conroy is an IT consultant specializing primarily in Microsoft technologies including Exchange and Active Directory. | Деклан Конрой - это IT консультант, специализирующийся в основном на технологиях Microsoft, включая Exchange и Active Directory. |
| Guys, Jessie is just a consultant. | Ребята, Джесси всего лишь консультант. |
| Political consultant to the labor party in Tel Aviv. | Политический консультант лейбористской партии в Тель-Авиве. |
| He's a special consultant helping the FBI with this case. | Он специальный консультант, помогающий ФБР в этом деле. |
| Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them. | Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить. |
| Upon inquiry, the Committee was informed that the international consultant works as programme coordinator and the local consultant works as deputy programme coordinator. | По запросу Комитету была представлена информация о том, что международный консультант работает в качестве Координатора программы, а местный консультант - в качестве заместителя Координатора программы. |
| A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual. | Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам. |
| Senior global development consultant for several international organizations, foreign Governments, academic institutions and regional non-governmental organizations. | Старший консультант по вопросам мирового развития нескольких международных организаций, иностранных государств, учебных заведений и региональных неправительственных организаций. |
| I'm your girl consultant now? | Я тебе что, консультант по проблемам с девушками? |
| Ms. Reed is a special outside consultant of the jury. | Мисс Рид - внешний консультант по присяжным. |
| That security consultant, Russell Ellison. | Это консультант по безопасности, Рассел Эллисон. |
| This is Priscilla Lane, the top PR consultant in the city. | Это Присцилла Лэйн, лучший в городе консультант по связям с общественностью. |
| The Tribunal had retained a consultant during the previous biennium, and the consultant made a number of recommendations. | В течение предыдущего двухгодичного периода Трибунал удерживал в своем штате консультанта, и этот консультант вынес ряд рекомендаций. |
| The assessment team consisted of the team leader; a management consultant; a programme consultant; and an organizational learning consultant. | В состав проводившей оценку группы входили: руководитель группы; консультант по вопросам управления; консультант по вопросам программ; консультант по вопросам организационного самосовершенствования. |
| In 14 cases, the same consultant was engaged for long periods and in one case the engagement of a consultant exceeded 14 years. | В 14 случаях один и тот же консультант нанимался на длительные периоды, а в одном случае продолжительность найма консультанта превысила 14 лет. |