The only thing I've done right is pick you as my consultant. |
Единственная вещь, которую я сделал правильно, это взял тебя советником. |
He later worked as a naval security consultant in Saudi Arabia and took part in operations with Bob Denard in Comoros. |
После освобождения работал военным советником в Саудовской Аравии, принимал участие в операции Боба Денара на Коморских Островах. |
He was a consultant for the National Union of Mineworkers (NUM) and for the International Labour Organisation. |
Был советником Национального союза шахтёров (Великобритания) и Международной организации труда. |
She now works as a consultant in the same field. |
В настоящее время работает советником при дирекции того же института. |
A press interview was also held with the consultant to the President of the Sudan on the matter of Darfur in August 2008. |
В том же августе 2008 года совместно с советником президента Судана было дано интервью для прессы по дарфурскому вопросу. |
Isidor Rabi's comment was that Oppenheimer was merely a government consultant at the time anyway and that if the government "didn't want to consult the guy, then don't consult him". |
Исидор Раби сказал по этому поводу, что в то время Оппенгеймер был всего лишь государственным советником, и если правительство в нынешнее время «не желает получать от него консультации, значит так тому и быть». |
According to historian Joseph von Hammer-Purgstall, he was a consultant of Osman II in his efforts to abolish the jannissaries. |
По данным историка Й. Хаммера-Пургшталя Абаза-паша был советником султана Османа II по отмене янычарства. |
I recruited you to be my executive mischief consultant. |
Я призвал тебя, чтобы ты стал моим исполнительным советником по планированию западла. |
He is also a special consultant to The Japan Times. |
Также сегодня он является советником в газете The Japan Times. |
We strive to become a financial partner, advisor, consultant to the client. |
Мы стремимся стать финансовым партнером, советником, консультантом для клиента. |
The online facility produced by the consultant was not used because it was not activated by the new Chief Technical Adviser. |
Онлайновый ресурс, подготовленный консультантом, не использовался, поскольку он не был подключен новым главным техническим советником. |
Mr. Richard Butchart (Artemis Information Management) was principal consultant and adviser. |
Главным консультантом и советником был г-н Ричард Бутчарт (компания "Артемис информейшн менеджмент"). |
Also served as consultant, coordinator and adviser to various international organizations and projects. |
Кроме того, работал консультантом, координатором и советником в различных международных организациях и проектах. |
Professor Matheson also serves as consultant and counsel to the U.S. State Department, and as a member of the Department's Advisory Committee on International Law. |
Профессор Мэтисон также является консультантом и советником государственного департамента Соединенных Штатов и членом Консультативного комитета по международному праву департамента. |
He was also selected as a recipient of the International Air Cargo Association's 2002 Hall of Fame Award and was an engineering sales consultant. |
Он также получил награду Национальной Ассоциации Грузовых Авиаперевозчиков в 2002 году, работал советником по техническому сопровождению продаж. |
He was a senior consultant on special staff to the President of Applied Research, Inc., Los Angeles, California from 1981 to 1983. |
В 1981-1983 годах работал старшим научным советником президента компании «Applied Research, Inc.» в Лос-Анджелесе. |
While remaining an informal adviser of Roosevelt after the election, Berle returned to New York City and became a key consultant in the successful mayoral election campaign of reformer Fiorello LaGuardia. |
Оставаясь неофициальным советником Рузвельта, после выборов Берли вернулся в Нью-Йорк и стал ключевым консультантом в успешной избирательной кампании на пост мэра реформатора Ла Гуардия. |
The Gantt chart was developed by Henry Laurence Gantt, a mechanical engineer, management consultant and industry advisor, in the second decade of the 20th century. |
График Гантта был разработан Генри Лоренс Ганттом, инженером-механиком, консультантом по менеджменту и советником по вопросам производства, во втором десятилетии 20-го века. |
In 1988-1992, he was a consultant to the USSR Government and in 1994-2000 an adviser to the Minister of Natural Resources of the Russian Federation. |
В 1988-1992 годах он работал в аппарате Правительства СССР, а в 1994-2000 годах был советником Министра природных ресурсов Российской Федерации. |
In 1993, Hu became a senior advisor and member of the Science and Technology Commission of the China Aerospace Science and Technology Corporation, a technical consultant of the China Academy of Space Technology. |
В 1993 году Ху стал старшим советником и членом научно-технической комиссии Китайской корпорации аэрокосмических наук и технологий и техническим консультантом в Китайской академии космической техники. |
The Senior Protection of Civilians Adviser will work closely with the Principal Human Rights Officer and the Adviser on Harm Mitigation to the Force Commander (a consultant) to develop options on the ways to mitigate harm to civilians in the conduct of the Mission's military operations. |
Старший советник по вопросам защиты гражданских лиц будет тесно сотрудничать с Главным сотрудником по вопросам прав человека и Советником по вопросам смягчения ущерба при Командующем Силами (консультант) в целях разработки различных вариантов смягчения причиняемого гражданским лицам ущерба в ходе военных операций Миссии. |
Gardner has worked with the Foundation since July 2007, when she was brought in as a consultant and special advisor to the board of trustees. |
Гарднер с июля 2007 года работает консультантом и специальным советником совета поверенных Фонда. |
He's got An offer to go to dubai.Private security consultant. |
Ему предложили ехать в Дубай. Советником по безопасности для частного лица. |
The same consultant, a retired United Nations staff member, had later been hired through a consulting firm, as a media adviser, and had been paid $12,000 per month for a period of 13 months. |
Этот же консультант - вышедший в отставку сотрудник Организации Объединенных Наций - через фирму-консультанта позднее был нанят советником по вопросам связи, и ему в течение 13 месяцев ежемесячно выплачивалось 12000 долл. США. |
When his career development was impeded during the apartheid years, he took up a position as a partner in a leading Australian auditing firm, after which he practised as an independent auditor, consultant, tax adviser and financial accountant in the private and public sectors. |
В годы апартеида, когда развитие его карьеры было связано с большими трудностями, он стал партнером ведущей австра-лийской аудиторской фирмы, затем работал незави-симым аудитором, консультантом, советником по вопросам налогообложения, экспертом по анализу финансовой отчетности в государственном и част-ном секторах. |