Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
In spite of rather weak replies to questionnaires, the consultant was able to identify generic obstacles to international transport and presented to the group observations and conclusions. Несмотря на довольно незначительное число ответов на вопросники, консультант сумел определить общие препятствия для международных перевозок и ознакомил группу со своими соображениями и выводами.
A staff member of UNOCI and an international consultant were embedded within the Commission to provide daily advice and guidance В состав Комиссии для ежедневного предоставления консультационной помощи и методических указаний были включены сотрудник ОООНКИ и международный консультант
The status of "consultant" allows the sanctions committees to promptly establish and adjust the composition of panels depending on the latest modifications of the sanctions regimes. Статус «консультант» позволяет комитетам по санкциям оперативно формировать и корректировать членский состав групп с учетом последних изменений в режимах санкций.
On 1 September 2010, the independent consultant delivered his final report to the Task force and on 8 September, at the Task Force's fourth meeting, the independent consultant presented this final report. 1 сентября 2010 года независимый консультант передал свой окончательный доклад Целевой группе, а 8 сентября на четвертом совещании Целевой группы независимый консультант представил свой окончательный доклад.
One consultant was recruited immediately at the beginning of the Panel's mandate, while a second consultant was engaged in July 2007. Один консультант был нанят сразу же в начале действия мандата Группы, а второй консультант был приглашен в июле 2007 года.
Economic consultant and special guest of the Secretary-General of UNCTAD Консультант по экономическим вопросам и специальный гость генерального секретаря ЮНКТАД
In its case presentation to the Headquarters Committee on Contracts, the Procurement Division stated that its travel consultant had pointed out an error in computations. Представляя результаты своей оценки в Комитете Центральных учреждений по контрактам, Отдел закупок заявил, что его консультант по вопросам поездок обратил внимание на ошибку в расчетах.
The Committee was further informed that the consultant's assignment had been concluded and that internal discussion, with a view to implementing the consultant's recommended course of action, was ongoing. Комитет был дополнительно проинформирован о том, что упомянутый консультант завершил свою работу и что в настоящее время проходит внутреннее обсуждение, касающееся реализации рекомендованного консультантом плана действий.
Funding to hire a consultant to assist the Secretariat in convening the small expert group was provided by the European Commission in early 2011 and a consultant was hired on 1 March 2011. З. В начале 2011 года Европейская комиссия выделила средства для оплаты услуг консультанта с целью оказания секретариату помощи в созыве совещания небольшой группы экспертов, и такой консультант был набран 1 марта 2011 года.
The Secretariat informed the Team that it would hire a consultant to draft this Guidebook. The expertise of this consultant would be on the side of organizing the available substantive material in a way suitable for a "How-to Guidebook". Представитель секретариата сообщил Группе о том, что для подготовки проекта этого руководства будет нанят консультант с опытом оформления имеющегося материала по вопросам существа в "практическое руководство".
Special consultant for a number of public agencies and bodies Специальный консультант ряда государственных учреждений и органов
A consultant to the secretariat presented the proposal to develop a core set of indicators from the ECE Guidelines and the Joint Task Force was invited to consider the proposal. Консультант секретариата представил предложение по разработке основного набора показателей из Руководства ЕЭК, и Совместной целевой группе было предложено рассмотреть данное предложение.
In partial response to this request, the secretariat commenced work in 2012 on an initial study undertaken by a consultant from within existing financial resources. В порядке частичного отклика на эту просьбу Секретариат начал в 2012 году работать над первоначальным исследованием, для подготовки которого был привлечен (за счет имеющихся финансовых ресурсов) консультант.
For this purpose, a Belarusian consultant was hired to support the preparation of the analysis of the transport and logistics system of Belarus. В этой связи для оказания поддержки при подготовке аналитического исследования транспортно-логистической системы страны был привлечен консультант из Беларуси.
In addition, an independent risk management consultant would advise on the risk mitigation strategy and maintain a project risk register. Дополнительно привлекается независимый консультант по управлению рисками, который будет предоставлять рекомендации по стратегии минимизации рисков и вести реестр рисков, связанных с проектом.
At the request of the Committee, the international consultant also provided his opinion on the concordance of the draft environmental assessment legislation with his recommendations. По просьбе Комитета международный консультант также представил свое заключение о соответствии проекта закона об экологической оценке его рекомендациям.
The consultant also organizes informative sessions at companies and other organizations on the subject of teenage pregnancy, in the hope that parents will share the information with their teenage children at home. Консультант также организует информационные встречи по вопросам подростковой беременности в компаниях и других организациях в надежде, что дома родители поделятся полученной информацией со своими детьми-подростками.
Training of trainers expert and consultant on gender, human rights and human trafficking. Эксперт по подготовке специалистов и консультант по гендерным вопросам, вопросам прав человека и торговли людьми.
On the topic "Cost-efficiency of remote sensing in developing countries" an initial literature review was conducted and a consultant will prepare the technical paper in 2015. В рамках направления «Экономическая эффективность дистанционного зондирования в развивающихся странах» был проведен первоначальный обзор научной литературы, и в 2015 году консультант подготовит технический документ.
A consultant to the secretariat introduced the analytical paper by explaining the criteria against which the indicator production and sharing analysis had been made. Консультант секретариата представил аналитический документ, поясняющий критерии, на основе которых производился анализ положения с подготовкой и онлайновым обменом информацией в отношении соответствующего показателя.
The training includes a face-to-face workshop that is delivered directly by Ethics Office staff, by members of its peer trainer network or by an outside consultant. Учебная подготовка включает организацию очных семинаров-практикумов, которые проводят непосредственно сотрудники Бюро по вопросам этики, члены сети инструкторов или приглашенный консультант.
I used to be called an account service representative, but a consultant told us we needed to manage our clients and not service them. Раньше я назывался сотрудником по обслуживанию клиентов, но наш консультант сказал, что надо управлять клиентами, а не обслуживать их.
No, but the consultant told me that there's nothing more fun than looking someone in the eye, asking for money and watching them squirm. Консультант сказал мне, что нет ничего забавнее чем смотреть в глаза людей, прося денег и видеть, как они испытывают неловкость.
Received by our Vic the day she disappeared, one your consultant just admitted he wrote. Полученная нашей Вик в день, когда она исчезнула, один ваш консультант только что признался, что это он написал
The person seen in the video conducting the unauthorized search is one, Shawn Spencer, a psychic consultant for the Santa Barbara Police Department. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.