Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
Patient is Joe Dugan, 42, political consultant. Пациент Джо Дуган, 42 года, политический консультант.
My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant. Меня зовут Марти Каан, и я - управленческий консультант.
You might have misunderstood the word "consultant." Вы, возможно, не правильно поняли слово "консультант".
She's a consultant that the state sent to close firehouses. Она консультант, которого государство послало, чтобы закрыть пожарные части.
In late September 1995, a United Nations consultant was sent to establish an OSCE/United Nations Joint Observer Mission, and a second consultant joined the team in October 1995. В конце сентября 1995 года в страну был направлен консультант Организации Объединенных Наций для учреждения Совместной миссии наблюдателей ОБСЕ/Организации Объединенных Наций, а в октябре 1995 года к этой группе присоединился второй консультант.
This is Thomas Schaeffer, consultant. Это Томас Шэффер, наш консультант.
Dirk is an alumnus of this department and our new security consultant. Дирк учился на этом факультете, и он наш новый консультант по безопасности.
I already told you, I'm a business management consultant. Я уже сказал вам, я консультант по управлению бизнесом.
Now he gets 100,000 a year as a security consultant. Теперь получает 100000 в год, консультант по безопасности.
Our security consultant, Mr. Diggle, is taking all the necessary precautions. Наш консультант по безопасности, мистер Диггл, предпримет необходимые меры.
Morica Bilby shows up on the payroll as a shipping consultant. Морика Билби появляется в штате как консультант по перевозкам.
The Committee was further informed that, although the contract had been extended to allow the consultant to remedy the deficiencies, the consultant had failed to deliver the required product and contract was therefore terminated. Комитет далее получил информацию о том, что, несмотря на продление контакта с целью позволить консультанту устранить недоработки, консультант до сих пор не представил запрашиваемый продукт, в связи с чем действие контракта было прекращено.
As ECE is considering retaining a consultant to develop a similar database, it was recommended that the consultant travel to both Luxembourg and Brussels to meet with the other consultants and see how both systems work and what the problems are. Поскольку ЕЭК рассматривает возможность продолжения использования услуг консультанта для разработки аналогичной базы данных, было рекомендовано, чтобы этот консультант совершил поездки в Люксембург и Брюссель для встречи с другими консультантами и ознакомления с работой обеих систем и существующими проблемами.
In one case, the contract for $59,000 was not subjected to competitive bidding on the grounds that the consultant had performed the tasks extremely well for the past 11 months and training a new consultant would set back the continuity and work of the Division. В одном случае контракт на сумму 59000 долл. США был предоставлен без проведения конкурса на том основании, что консультант очень хорошо справлялся с выполнением поставленных задач в течение прошедших 11 месяцев, а подготовка нового консультанта нарушит преемственность в работе Отдела.
Joseph Napolitan (March 6, 1929 - December 2, 2013) was an American political consultant, who worked as a general consultant on over 100 political campaigns in the United States, and many others throughout the world. Джозеф Наполитан (англ. Joseph Napolitan 1929 - 2 декабря 2013) - американский политический консультант, принимавший участие в более чем 100 электоральных кампаниях в США и в разных странах мира.
The consultant conducted a review of the previous efforts and analysis of frequent flyer miles concluded by IMF and the World Bank. Консультант провел обзор предыдущих усилий и аналитических исследований в области МЧП, осуществленных МВФ и Всемирным банком.
An independent financial consultant has been hired to provide advice and make recommendations on various options, which will become available upon completion of the consultancy. Для оказания информационной помощи и вынесения рекомендаций в отношении различных вариантов действий был нанят независимый финансовый консультант, результаты работы которого будут представлены после ее завершения.
The consultant(s) will be required to take into consideration, but not necessarily to incorporate, comments received from Parties or stakeholders. Консультант (консультанты) будет (будут) обязаны изучить, но не обязательно включать замечания, полученные от Сторон или заинтересованных субъектов.
The consultant(s) should be impartial and not pursue his/her personal interests or interests of any organization he/she might be associated with. Консультант(ы) должны быть беспристрастными и не преследовать своих личных интересов или интересов любой организации, с которой они могут быть связаны.
The consultant starts working on the draft as soon as possible after the approval of the terms of reference. Консультант приступает к работе над проектом как можно скорее после одобрения круга ведения.
Dr. Mona Mu'tamin, educational specialist and strategic planning consultant, Hashemite Kingdom of Jordan Д-р Мона Мутамин, специалист в области образования и консультант по вопросам стратегического планирования, Иорданское Хашимитское Королевство
It was likely that a consultant would be needed to support that work and Norway had already offered to provide the necessary financial resources to hire a suitable candidate. Для обеспечения этой работы, возможно, понадобится консультант, и Норвегия уже предложила выделить необходимые финансовые ресурсы для найма достойного кандидата.
Unfortunately, the consultant was not able to complete the assignment, owing to its magnitude and scope. К сожалению, консультант не смог справиться со столь масштабным и сложным заданием.
During 2014, the consultant will develop a detailed design for the facility based on the conceptual design set out in the previous report of the Secretary-General. В 2014 году консультант разработает подробную концепцию для объекта на основе концептуальных элементов, изложенных в предыдущем докладе Генерального секретаря.
Ms. Monica Pronin, an independent consultant from United States of America and the University of Wuerzburg, (Germany) also participated as Observers. В качестве наблюдателя в работе сессии также участвовала независимый консультант от Соединенных Штатов Америки и Университета Вюрцбурга (Германия) г-жа Моника Пронин.