Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
A consultant is providing installation and training services. Установкой программ и обучением сотрудников занимается консультант.
The consultant suggested that more direct and personal contact on the ground might be required to stimulate interest in the project in those areas. Консультант предположил, что, для того чтобы стимулировать интерес к этому проекту в этих районах, возможно, потребуется более прямой и личный контакт на местах.
The first consultant undertook a macro-level study of the technological areas, examining longer-term needs and assessing ways the Fund might maximize cost-effectiveness. Первый консультант провел макроисследование технологических областей, сосредоточив внимание на изучении долгосрочных потребностей и оценке путей максимального повышения эффективности затрат Фонда.
To reverse this trend, the first consultant recommended greater reliance on facilitating the exchange of information between the Fund and its member organizations. Для решения этой проблемы первый консультант рекомендовал уделять больше внимания облегчению обмена информацией между Фондом и участвующими в нем организациями.
A school consultant does professional work in primary and secondary schools. В начальных и средних школах вопросами методической подготовки занимается профессиональный школьный консультант.
With the assistance of a reference group, in September 2006 a consultant prepared a first draft of the study on spatial planning. С помощью информационно-справочной группы в сентябре 2006 года консультант подготовил первый проект исследования по территориальному планированию.
A consultant to the secretariat presented draft guidelines to be discussed in depth at the workshop. Консультант секретариата представил проект руководящих принципов, который будет подробно обсужден на рабочем совещании.
The report of the consultant is expected to be completed shortly. Ожидается, что консультант завершит подготовку своего доклада в ближайшее время.
The consultant has to help with presenting advantages of quality management system and help in introducing it in an efficient and fast way. Консультант должен облегчать представление преимуществ системы управления качеством и облегчать ее эффективное и оперативное внедрение.
A consultant was hired to manage the ACT project. Был нанят один консультант для управления проектом СПО.
An international consultant led the effort, assisted by three country-based national consultants. Во главе проводимой деятельности стоял международный консультант, которому помогали три национальных консультанта по соответствующим странам.
This work is being supported by a consultant. Помощь в этой работе оказывает консультант.
Three missions were carried out by an international consultant to support the mandate of the Ombudsman's Office. Международный консультант осуществил три миссии с целью поддержки мандата бюро омбудсмена.
Component 4 of the project benefited from the expertise of four national consultants and the national consultant on education. В осуществление компонента 4 проекта внесли вклад четыре национальных консультанта и национальный консультант по вопросам образования.
The consultant has been working with an Aboriginal steering committee to develop a pilot programme for diabetes. Этот консультант совместно с руководящим комитетом коренных народов разрабатывает экспериментальную программу по лечению диабета.
In short, this consultant appeared to be working as project staff without having been classified as such. Иными словами, указанный консультант, как представляется, работал в качестве сотрудника по проекту, не являясь таковым.
The MTR was participatory at every stage; technical teams included the principal government coordinating partners, UNICEF officers and an external consultant. На каждой стадии ССО проводился на основе широкого участия; в состав технических групп входили главные правительственные координационные партнеры, должностные лица ЮНИСЕФ и внешний консультант.
The evaluation was performed by an independent consultant with terms of reference developed by the child protection team of the UNICEF country office. Оценку проводил независимый консультант, круг ведения которого разработала группа по защите детей странового отделения ЮНИСЕФ.
They will include a consultant who will analyse the information collected and will prepare a preliminary report for the DDT expert group. В их число войдет консультант, который будет анализировать собираемую информацию и подготовит предварительный доклад для группы экспертов по ДДТ.
An international consultant was hired in September 1999. В сентябре 1999 года был нанят международный консультант.
An international consultant was recruited to implement the training activities for the NGOs from May to July 1999. Был нанят международный консультант для организации учебных мероприятий для НПО в период с мая по июль 1999 года.
A national consultant was recruited for the Judicial School, July 1999. В июле 1999 года для Школы по подготовке работников судебных органов был нанят национальный консультант.
The terms of reference noted that after consideration of the comments on the draft report, the consultant would finalize the text. В круге ведения указывалось, что после изучения комментариев по проекту доклада консультант завершит работу над его текстом.
The consultant is needed to review the technical standards on new equipment to be procured. Консультант требуется для проверки технических стандартов на подлежащее закупке новое оборудование.
Adviser and consultant on criminal law. Советник и консультант по наукам, связанным с уголовным правом