Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
An international consultant was also hired to supervise the preparation of the sectoral profiles and to delineate the respective domains of intervention of the main donors active in the country. Был также набран международный консультант для контроля за подготовкой отраслевых справок и для того, чтобы разграничить соответствующие сферы деятельности основных доноров в этой стране.
The consultant will prepare a preliminary report on the production and use of DDT and its alternatives for use by the DDT expert group in its assessment. Консультант подготовит предварительный доклад о производстве и применении ДДТ и его альтернатив для использования группой экспертов по ДДТ при проведении соответствующей оценки.
(c) The technical consultant is responsible for: с) Технический консультант решает следующие задачи:
The new consultant's role will be to develop processes and systems to sustain the Certification Scheme in Liberia and ensure its long-term durability and compliance with it. Новый консультант будет заниматься разработкой процессов и систем для обеспечения функционирования механизмов Системы сертификации в Либерии, их укрепления и соблюдения.
Ms. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei, consultant to the Advisory Committee; консультант Консультативного комитета г-жа Элиз Лум Ндоадумге Нелумсеи;
After these introductory remarks, Professor Gail Evans of Queen Mary University, the Secretariat's consultant working on the two draft documents, gave two presentations. После этих вводных замечаний профессор Института им. королевы Марии Гейл Эванс, консультант секретариата, занимающийся подготовкой этих двух проектов, выступил с двумя сообщениями.
2000: UNDP consultant for the preparation of the joint review of United Nations programmes on the theme of "Approaches to Human Rights". 2000 год Консультант ПРООН по составлению совместного журнала программ Организации Объединенных Наций на тему «Подходы к правам человека».
The secretariat informed the Working Party that a consultant was being selected to design the web page and brochure for the Third Road Safety Week. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что был выбран консультант для создания адресной страницы шёЬ и брошюры по третьей Неделе безопасности дорожного движения.
Alfredo F. Lamas, Financial consultant, United States of America, Commodity financing in Central America Альфредо Ф. Ламас, консультант по финансовым вопросам, Соединенные Штаты Америки, Финансирование сырьевых товаров в Центральной Америке
Evidence of this surfaced when Frank Luntz, a leading Republican political consultant, sent a strategy memo to his clients in 2002. Доказательства этого обнаружились, когда Френк Ланц - ведущий политический консультант Республиканской партии - направил своим клиентам стратегический меморандум в 2002 году.
The consultant first analyzed the relevant documentation of the Programme and meetings were held with UNCTAD staff and representatives of the permanent missions at Geneva (donor and beneficiary countries). Сначала консультант проанализировал документацию, относящуюся к программе, и провел беседы с сотрудниками ЮНКТАД и представителями постоянных миссий в Женеве (страны-доноры и страны-бенефициары).
Moreover, a MICIVIH consultant on criminal investigations prepared a draft plan for joint training for judicial police, examining magistrates and State prosecution officials. Кроме того, консультант МГМГ по уголовным расследованиям подготовил проект плана для совместного обучения сотрудников уголовной полиции, судов и государственной прокуратуры.
In July 1997, a consultant working for WHO was held against his will for several hours near Las Anod in north-west Somalia. В июле 1997 года консультант, работавший по линии ВОЗ, был против его воли задержан на несколько часов возле Лас-Анода в северо-западной части Сомали.
In Rwanda, a consultant of the Centre chaired a workshop on juvenile justice for judges and prosecutors organized by UNICEF at Kigali in August 1997. В Руанде консультант из Центра исполнял обязанности председателя на семинаре-практикуме по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, который был организован ЮНИСЕФ для судей и обвинителей в Кигали в августе 1997 года.
In November 1997, a consultant of the Centre participated in an international workshop on drafting juvenile justice legislation at Cape Town, South Africa. В ноябре 1997 года консультант из Центра участвовал в работе международного семинара-практикума по разработке законодательства, касающегося отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в Кейптауне, Южная Африка.
The first consultant, who began work in January 1997, indicated that he did not wish to continue after he had submitted his first draft. Первый консультант, который приступил к работе в январе 1997 года, после представления своего первого проекта уведомил о том, что он не намерен продолжать заниматься этой деятельностью.
Another consultant wrote a report similar in intent but its scope was the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) segment of the Programme. Еще один консультант подготовил доклад аналогичного содержания, однако он касался той части программы, которая связана с Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
A consultant has been hired to assist with the communications work, including liaison with the media. Нанят консультант для оказания помощи в работе по распространению информации, включая связь со средствами массовой информации.
A consultant was engaged for a period of 20 months at a cost of some US$ 480,000. На срок в 20 месяцев был нанят один консультант, расходы на услуги которого составляют порядка 480000 долл. США.
The consultant recommended the establishment of a contract system) and a payment on account system). Консультант рекомендовал учредить систему контрактов) и систему выплат в счет причитающихся сумм).
A consultant with the assistance of the UNECE secretariat is preparing a communication strategy in consultation with major stakeholders При поддержке секретариата ЕЭК ООН консультант разрабатывает стратегию коммуникации в консультации с основными заинтересован-ными сторонами
Once appointed, the consultant would start assessing the present work of UNECE, including through consultations and interviews within the secretariat and the principal subsidiary bodies. Как только консультант будет назначен, он приступит к оценке текущей деятельности ЕЭК ООН, в том числе путем проведения консультаций и бесед с представителями секретариата и основных вспомогательных органов.
Mr. G. Fenech, the consultant assisting in the preparation of the report, outlined the work done. Г-н Г. Фенич, консультант, помогавший в подготовке доклада, рассказал о проделанной работе.
A consultant will be appointed to prepare a full draft of the strategy with the assistance of a reference group consisting of substantive experts and communication professionals nominated by member States. Для подготовки полного проекта стратегии будет назначен консультант, которому будет оказывать содействие консультативная группа, состоящая из назначаемых государствами-членами видных экспертов и профессионалов в области коммуникации.
Independent consultant in human rights and on the role of the Ombudsman, children's rights and the development of democratic institutions. Независимый консультант по правам человека и роли омбудсмена, по правам ребенка и развитию демократических институтов.