Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
Mr. Kit Prins, international consultant, presented a paper on "Forests and economic development" prepared as a contribution to the tenth session of the UN Forum on Forests (UNFF) to be held in April 2013, whose theme is Forests and Economic Development. Г-н Кит Принс, международный консультант, представил доклад "Леса и развитие экономики", подготовленный для десятой сессии Форума ООН по лесам (ФООНЛ), который состоится в апреле 2013 года и будет проводиться на тему "Леса и развитие экономики".
University professor and researcher on human rights and consultant in the design, implementation, monitoring, evaluation and follow-up of inter-American projects on technical assistance, training, research and production of specialized materials for the promotion and protection of human rights. Преподаватель университета и исследователь в области прав человека; консультант по разработке, осуществлению, контролю, оценке и наблюдению за межамериканскими проектами сотрудничества в сфере технической помощи, профессиональной подготовки и научных исследований, а также подготовки специализированных материалов с целью поощрения и защиты прав человека.
The consultant informed the Working Group that article 29 of the Convention could be amended, through the insertion of an additional paragraph, to ensure that new Parties ratified, acceded to or approved existing amendments to the Convention at the same time as the Convention itself. Консультант проинформировал Рабочую группу о возможности внесения поправки в статью 29 Конвенции путем добавления нового пункта, с тем чтобы новые Стороны ратифицировали существующие поправки к Конвенции, присоединялись к ним или утверждали их одновременно с самой Конвенцией.
But I gave you what you wanted because you're great consultant, and the firm is stronger with you here, okay? Но я дал тебе, что ты хотела, потому что ты прекрасный консультант, и с тобой фирма стала сильнее, ясно?
The Board also noted that the consultant was a former high-level (D-1) UNICEF staff member who had retired in March 2009, and that therefore the fee rate had been much higher than that for a normal meeting facilitator. Комиссия также отметила, что этот консультант ранее работал в ЮНИСЕФ на должности высокого уровня (Д-1) и вышел на пенсию в марте 2009 года; в связи с этим ставка оплаты его услуг была более высокой, чем обычная ставка оплаты услуг организатора совещаний.
In this respect, the Commission has reviewed its existing security structure and requirements, jointly with the Department of Safety and Security, an outside security consultant and its Lebanese counterparts in the army and the Internal Security Forces. В этой связи Комиссия провела анализ существующей структуры обеспечения безопасности и соответствующих потребностей, в котором приняли участие Департамент по вопросам охраны и безопасности, внешний консультант по вопросам безопасности и его коллеги из ливанских вооруженных сил и сил внутренней безопасности.
The consultant is, subject to the finalization of the Internal Audit Division's ICT audit strategy, expected to be involved in audits of the Galileo asset management system, the Mercury procurement system and of the procurement of ICT equipment for peacekeeping missions. Предполагается, что такой консультант, после доработки стратегии Отдела внутренней ревизии в отношении проведения ревизий с использованием ИКТ, будет участвовать в проведении ревизий, охватывающих систему управления имуществом «Галилео», систему закупок «Меркьюри» и закупки оборудования ИКТ для миссий по поддержанию мира.
In addition, the consultant would serve as a facilitator of the mission readiness programme, in conjunction with the programme evaluation, as an external expert. Параллельно с выполнением функций внешнего эксперта, проводящего оценку программы обеспечения готовности к работе в миссиях, консультант исполнял бы также функции пропагандиста программы в миротворческих миссиях.
In order to seek a long-term solution to the high vacancy rates in the language services in Nairobi, the services of a consultant were engaged to explore the possibilities of providing enhanced training programmes to potential professional translators and interpreters on the African continent. В попытке найти долгосрочное решение проблемы большой доли вакансий в языковых службах в Найроби был нанят консультант для изучения возможностей организации программ интенсивной подготовки для потенциальных профессиональных письменных и устных переводчиков на африканском континенте.
Bronwen Manby, consultant to the task force, presented her report, which noted that APRM emerged from the NEPAD programme of the African Union as a specific tool to address governance concerns and as a voluntary South-South review. Консультант целевой группы Бронвен Мэнби представила свой доклад, в котором отмечалось, что АМКО появился из программы НЕПАД Африканского союза в качестве конкретного механизма для решения проблем управления, а также в качестве механизма добровольного обзора стран Юга.
Expert and consultant to the Honduran Ministry of Foreign Affairs, the High Command of the Honduran Armed Forces and the Honduran Ministry of Economic Affairs Советник и консультант нижеследующих организаций: Министерства иностранных дел Республики Гондурас; Главного командования Вооруженных сил Гондураса; Министерства экономики Республики Гондурас
Third, a meta-evaluation of a non-random sample of 23 evaluation reports from 10 of the 27 programmes surveyed (representing 11 per cent of the total of 214 evaluation reports produced during 2004-2005) was conducted by an external consultant. В-третьих, внешний консультант провел мета-оценку неслучайной выборки из 27 докладов об оценке, подготовленных в рамках 10 из 27 обследованных программ (что составляет 11 процентов от общего числа докладов об оценке (214 докладов), подготовленных в 2004 - 2005 годах).
With the assistance of the Special Rapporteur on women's rights of the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Centre's consultant took the opportunity to organize a meeting of the Central African non-governmental organizations concerned with women's rights participating in the Dakar consultation. При содействии Специального докладчика по вопросу о правах женщин Африканской комиссии по правам человека и народов консультант Центра использовал эту возможность для организации совещания центральноафриканских неправительственных организаций по правам женщин, принимавших участие в консультациях в Дакаре.
The Centre's coordinator and one Centre consultant attended the Kinshasa Conference and participated, respectively, in the work of the committee on human rights education and the committee on the administration of justice and human rights, as well as in various plenary sessions. Координатор Центра и консультант Центра приняли участие в Конференции в Киншасе, а также, соответственно, в работе комитета по просвещению в области прав человека и комитета по отправлению правосудия и правам человека и работе ряда пленарных заседаний.
Indicators for Sustainable Transport, Richard Gilbert, Centre for Sustainable Transportation, Toronto, and consultant to the OECD, Paris Показатели устойчивого развития транспорта, Ришар Жильбер, Центр по вопросам устойчивого развития транспорта, Торонто, и консультант ОЭСР, Париж
In 2006, Global Finance named it the "Best Russian Bank" in four categories: corporate management, FOREX, the best organizer of Eurobond loans in the Russian market, and the best consultant in the Russian M&A market. Журнал Global Finance признавал «МДМ-Банк» лучшим банком в России в 2006 году в номинациях: корпоративное управление; FOREX; лучший организатор еврооблигационных займов на российском рынке; лучший консультант по сделкам слияний и поглощений на российском рынке.
A consultant of the company "Human Factor" is obliged to give you an honest assessment of how much and in what way you suit the position, and in what way and how much you don't. Консультант компании «Людський Фактор» обязан предоставить Вам честную оценку того, в чем и насколько Вы соответствуете позиции, и в чем и насколько не соответствуете.
'Cause I just got a call from the real consultant, and he asked when we could reschedule because he was told I had "pink eyes." Потому что мне только что позвонил настоящий консультант и он спросил когда мы могли бы встретиться, потому что ему сказали, что у меня "острый эпидемический конъюнктивит".
In August 1993, an officer of the Electoral Assistance Unit and a consultant on electoral law went to Maputo in order to assist in the discussions of the Government and the opposition parties on electoral law. В августе 1993 года в Мапуту прибыли сотрудник Группы по оказанию помощи в проведении выборов и консультант по вопросам избирательного права для оказания правительству и оппозиционным партиям помощи в обсуждении закона о выборах.
In June 1993, a consultant was sent to assist the Resident Coordinator, and later a team of consultants went to assist the authorities in organizing the upcoming elections, under the technical assistance project. В июне 1993 года был направлен также консультант для оказания помощи координатору-резиденту, а позже для оказания помощи властям в организации предстоящих выборов в соответствии с проектом оказания технической помощи была направлена группа консультантов.
There are, at present, only one staff member and a consultant working with the Department of Humanitarian Affairs on the programme side and two staff members working with the Department of Peace-keeping Operations on the technical side. В настоящее время вопросами программ занимаются лишь один штатный сотрудник и один консультант Департамента по гуманитарным вопросам, и два штатных сотрудника Департамента операций по поддержанию мира занимаются техническими вопросами.
The consultant elaborated guidelines for the industrial strategy; defined objectives and priorities; and identified issues, prerequisites and policy options for the implementation of the strategy at the macro- and micro-levels of the industrial sector. Консультант подготовил руководящие принципы осуществления стратегии в области промышленности, очертил цели и приоритеты и определил вопросы, необходимые условия и варианты политики осуществления этой стратегии на макро- и микроуровне в промышленном секторе.
1983: USAID consultant to advise the Government of Saint Lucia on the adaptation of new land legislation to the civil law concepts of land law contained in the Civil Code of Saint Lucia. 1983 год Консультант ЮСАИД для консультирования правительства Сент-Люсии по вопросу об адаптации нового земельного законодательства к гражданско-правовым концепциям земельного права, содержащимся в гражданском кодексе Сент-Люсии.
Moreover, the consultant, being a beneficiary of a United Nations pension, was not entitled to receive more than $12,000 in a calendar year as remuneration from United Nations sources. Кроме того, поскольку консультант получал пенсию Организации Объединенных Наций, он не имел права получить более 12000 долл. США в течение календарного года в качестве вознаграждения из источников, относящихся к Организации Объединенных Наций.
An officer from the Electoral Assistance Division and an electoral consultant travelled to the country at the end of September on a needs assessment mission and to assist in the formulation of a technical assistance project. Сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и консультант по вопросам выборов посетили страну в конце сентября, для того чтобы оценить имеющиеся потребности и оказать помощь в разработке проекта технической помощи.