| And, like you just said, you're my consultant. | А, как вы только что сказали, вы - мой консультант. |
| A consultant consults the client, whereas a lobbyist lobbies on behalf of the client. | Консультант консультирует клиента, а лоббист лоббирует от лица клиента. |
| What exactly is a civilian consultant? | Так что же значит гражданский консультант? |
| Consultancies External consultant on the Constituent Treaty of the Central American Parliament to the Legislative Assembly and other political forums, 1986-1987 | Внешний консультант Законодательного собрания по вопросам Договора об учреждении Центральноамериканского парламента и других политических форумов, 1986 - 1987 годы |
| Furthermore, racism consultant in Public Prosecutor's Office is responsible for cooperation with other services and institutions involved in combating race related crimes. | Кроме того, консультант по расовым вопросам, работающий в Государственной прокуратуре, отвечает за налаживание сотрудничества с другими службами и ведомствами, участвующими в борьбе с преступлениями на расовой почве. |
| Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. | Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы. |
| As a Warehouse consultant, can you state, that under no duress, you accept and understand your responsibilities? | Как консультант Хранилища, вы можете подтвердить, что без принуждения принимаете и понимаете Ваши обязанности? |
| So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do. | Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. |
| Known on base simply as "Pitt," he is a civilian contractor, listed at the Pax River K-9 Unit as a special consultant. | На базе известен как просто "Питт", он гражданский наемник, числится в Пакс Ривер как специальный консультант подразделения К-9. |
| So what time does the duty intake consultant get here? | Тогда во сколько должен прийти консультант детского приемника? |
| The consultant also explained substantive aspects of the law and the institutional framework, and reviewed the most important cases handled by the competition agency. | Консультант осветил также основные аспекты законодательства и институциональных рамок и остановился на наиболее важных делах, рассматривавшихся агентством по вопросам конкуренции. |
| Mr. Osvaldo R. Agatiello, independent consultant, Argentina | Г-н Освальдо Р. Агатиелло, независимый консультант, Аргентина |
| Mr. Ian Burton, independent consultant, Canada, stressed the importance of motivating individuals to spread technologies for adaptation, especially relating to extreme events. | Независимый консультант г-н Ян Бертон, Канада, подчеркнул важное значение мотивации людей распространять технологии по адаптации, особенно связанные с экстремальными явлениями. |
| It is essential that this consultant be a senior figure with United Nations field service experience as a senior manager in peace operations. | Важно, чтобы этот консультант являлся высокопоставленным лицом с опытом работы в полевой службе Организации Объединенных Наций в качестве старшего руководителя в миротворческих операциях. |
| The consultant(s) will inspect contractor sources (e.g., food) and facilities for adherence to quality control principles as stated in its proposal. | Консультант(ы) будет(ут) проверять используемых подрядчиком поставщиков (например, продовольствия) и используемую материальную базу на предмет соответствия заявленным в его предложении стандартам контроля за качеством. |
| During the period covered by this report, a consultant completed his six-month task of ensuring that this facility would be operational by January 2003. | В период, охватываемый настоящим докладом, завершил свою шестимесячную миссию консультант, чья задача состояла в том, чтобы ввести такой объект в действие к январю 2003 года. |
| For each country a background report was provided by a national consultant. | По каждой стране национальный консультант представил справочный доклад; |
| Acted on various occasions as an expert or consultant on trade, administrative and labour matters for private national and foreign companies | Советник или консультант в различные периоды времени национальных и иностранных и частных компаний по торговым, административным и трудовым вопросам |
| At UNDP, the comprehensive internal control framework for the Atlas system had been developed and independently validated by a consultant but remained in draft form. | В ПРООН была разработана всеобъемлющая система внутреннего контроля в рамках системы «Атлас», надежность которой подтвердил независимый консультант, но которая осталась на бумаге в виде проекта. |
| In addition, the hiring manager must obtain confirmation that the consultant has no outstanding debts or liabilities with UNHCR. | Кроме того, руководитель, нанявший консультанта, должен убедиться в том, что консультант не имеет задолженности или обязательств перед УВКБ. |
| Through funding from the Swiss Agency for Development and Cooperation, a consultant has been appointed to define and provide a preliminary design and architecture of the NEPAD e-Schools satellite network. | За счет средств, выделенных Швейцарским агентством по вопросам развития и сотрудничества, был приглашен консультант для определения и подготовки предварительного дизайна и архитектуры спутниковой сети электронных школ НЕПАД. |
| By March, the Office had in place a director and four staff on an interim basis, as well as a consultant. | К марту у Бюро был директор и четыре сотрудника на временной основе, а также один консультант. |
| For example, in the Ampara district, an FAO consultant noted that 1,000 boats were already oversupplied, according to the information available. | Например, консультант ФАО отметил, что, по имеющейся информации, в районе Ампары было поставлено на 1000 лодок больше, чем требовалось. |
| His file says he was an "export consultant." | В файле говориться, что он - "консультант по экспортным операциям". |
| I will bet you he's not a security consultant. | Я ставлю что этот парень не консультант по безопасности |