Several years previously, moreover, a State Consultant had been entrusted with responsibility for gender and family questions. |
Кроме того, специальный консультант в течение нескольких последних лет занимается вопросами, касающимися женщин и семьи. |
For example, KPC's Consultant 4 prepared a nodal analysis for the two reservoirs they studied. |
Например, Консультант 4 "КПК" провел узловой анализ по двум изученным им коллекторам. |
1992 Consultant, University of Malta, on matters relating to the teaching of criminology. |
Консультант в Мальтийском университете по вопросам, касающимся преподавания криминологии. |
1986-1991 Consultant on Criminal Procedure, Postgraduate Practical Law Course, Board of Legal Education, Singapore. |
Консультант по уголовному процессу, Высшие курсы практического права, Совет юридического образования, Сингапур. |
Consultant, Ministry of Defence on Policy, Republic of Korea (1981-1982). |
Консультант по вопросам политики, министерство обороны, Республика Корея (1981 - 1982 годы). |
Consultant on topography, hydrography, oceanography and preservation of the environment for the treatment of sewer effluents. |
Консультант по вопросам топографии, гидрографии, океанографии и охране окружающей среды применительно к обработке сточных вод. |
Consultant to RASCOM, based in Abidjan. |
Консультант РАСКОМ, базирующейся в Абиджане. |
Consultant to the Ministry of the Environment and Forests of Cameroon. |
Консультант министерства окружающей среды и лесного хозяйства Камеруна. |
Consultant on international public and humanitarian law of the Constitutional Court and Supreme Court of the Russian Federation. |
Консультант по вопросам международного публичного и гуманитарного права Конституционного суда и Верховного суда Российской Федерации. |
This group is headed by the State Consultant for Foreign Relations and Relations with NGOs. |
Руководителем этой группы является государственный консультант по внешним связям и связям с НПО. |
March 1985 Consultant, World Health Organization, Regional Office for Europe, Copenhagen. |
Март 1985 года Консультант Региональное управление ВОЗ в Европе, Копенгаген. |
In accordance with that procedure, the Special Consultant prepared a report and transmitted it to the Commission and to the Parties. |
В соответствии с этой процедурой Специальный консультант подготовил доклад и препроводил его Комиссии и сторонам. |
Consultant for the OECD study, "The Baltic States - Economic Assessment". |
Консультант исследования ОЭСР «Государства Балтии - экономическая оценка». |
Consultant for the Andean Common Market on the text of the treaty and regulations governing its Tribunal. |
Консультант по Картахенскому соглашению в вопросах текста договора и регламента Суда. |
The Special Consultant continued to provide monthly progress reports to the parties through the Secretary during this period. |
В течение нынешнего периода Специальный консультант продолжал представлять сторонам через секретаря ежемесячные доклады о ходе работы. |
Consultant finalizes the draft technical paper. |
Консультант готовит окончательный вариант проекта технического документа. |
Consultant to the World Bank, OECD and various organizations within the United Nations. |
Консультант Всемирного банка, ОЭСР и различных организаций системы Организации Объединенных Наций. |
K. Wieser (CEN Consultant) apologised for his absence due to illness. |
Г-н К. Визер (консультант ЕКС) принес извинения за свое отсутствие по причине болезни. |
Consultant (covered by Finland). |
Консультант (расходы покрываются Финляндией). |
Consultant on issues related to human rights, children and justice. |
Консультант по вопросам прав человека, положению детей и юстиции. |
Consultant to the Social Work Unit at the Ministry for Gozo for four years. |
Консультант по Гозо при отделе социальной работы Министерства (четыре года). |
Consultant for several schools for special needs and disabilities students. |
Консультант различных специальных школ для студентов-инвалидов и студентов с особыми потребностями. |
Consultant, Public Sector Management Division, Latin America Technical Department, World Bank, 1993. |
Консультант отдела управления государственным сектором латиноамериканского технического департамента Всемирного банка, 1993 год. |
Consultant for resource mobilization database (funded from fund balance) |
Консультант по базам данных о мобилизации ресурсов (финансируется за счет остатка средств на счетах фонда) |
Consultant on crisis and modernization in political parties in Latin America, 1995 |
Консультант по теме «Кризис и обновление политических партий в Латинской Америке», 1995 год |