Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
The consultant also drafted a conservation management strategy which serves to guide the renovation process. Консультант также разработал проект стратегии по управлению консервационными работами, который будет использоваться в качестве руководства при осуществлении ремонтных работ.
The consultant will also help to deliver 12 mission readiness and wellness workshops. Консультант поможет также организовать 12 практикумов по вопросам подготовки к работе и обеспечения быта в миссиях.
No senior political affairs consultant was therefore deployed during the period. В связи с этим старший консультант по политическим вопросам в рассматриваемый период в Миссию направлен не был.
The consultant recommended the amount of $10,000. Консультант рекомендовал использовать для этих целей сумму в 10000 долл. США.
He's a consultant, whatever that means. А он - консультант, что бы это ни значило.
International consultant, 1990 to the present. Международный консультант, с 1990 года по настоящее время.
1970-1972: Research consultant, OECD development centre. 1970-1972 годы: научный консультант, ОЭСР, Центр по вопросам развития.
Activities: An international consultant was recruited and deployed in October 2000. Виды деятельности: В октябре 2000 года был нанят и направлен в Албанию международный консультант.
Previous experience: consultant on anti-corruption measures and asset recovery. Предыдущий опыт: консультант по вопросам борьбы с коррупцией и возвращения активов.
I thought you had a technical consultant. Я думала, что у вас был технический консультант.
The consultant commenced the review and conducted field work. Консультант начал анализ и провел работу на местах.
The programme management firm and the integrity consultant have indicated that they are not undertaking that level of reconciliation. Управляющая компания и консультант по вопросам добросовестности указали, что они не проводят такой выверки.
The first stage would involve only the United Nations entity and the consultant or individual contractor engaged by it. На первом этапе участвуют только структура Организации Объединенных Наций и привлеченный ею консультант и индивидуальный подрядчик.
The consultant(s) will be required to incorporate comments of a factual or editorial nature. Консультант (консультанты) будет (будут) обязаны включать замечания фактологического или редакционного характера.
On the basis of the above the consultant will prepare conclusions regarding the scheme of contributions. На основе вышеперечисленного консультант подготовит выводы по системе взносов.
The external consultant is expected to offer his/her scientific and technical assistance on the work. Внешний консультант, как ожидается, окажет научно-техническое содействие этой работе.
It would be kept informed of the measures taken to correct them by the CEN consultant. Консультант ЕКС будет информировать Совместное совещание о мерах, принятых для исправления этих ошибок.
The consultant will work full time as the focal point on the LRA issue as part of the political team at UNOCA. Консультант будет работать на полную ставку как координатор по вопросу ЛРА в составе политической группы в ЮНОЦА.
The consultant later submitted the work to the Group. Впоследствии указанный консультант представил Группе результаты своей работы.
The Committee was informed that the real estate consultant developed the detailed financial models only for options that were deemed viable. Комитет был проинформирован о том, что консультант по недвижимости готовил подробные финансовые модели только для тех вариантов, которые были сочтены целесообразными.
The consultant also developed the scope, budget and schedule of the project, which are provided in the report of the Secretary-General. Консультант также составил перечень работ, бюджет и график осуществления проекта, которые представлены в докладе Генерального секретаря.
As part of the flexible workplace business case, the consultant will carry out a detailed study as outlined in the Board's recommendation. В рамках подготовки обоснования гибкого использования рабочих мест консультант должен провести углубленное исследование, предусмотренное в рекомендации Комиссии.
As part of the assessment, the consultant studied and produced a structural integrity report. В ходе оценки консультант проанализировал состояние конструкций здания и подготовил соответствующий отчет.
A second consultant will be hired to conduct an in-depth study and assessment of post-conflict dynamics in Tripoli. Второй консультант будет нанят для проведения углубленного исследования и анализа постконфликтной динамики в Триполи.
A consultant was hired to support the work of the panel. Для оказания помощи членам механизма был нанят один консультант.